словарь датский - английский

dansk - English

dømme на английском языке:

1. judge judge


The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
Don't judge me.
In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I'm trying not to show it".
A judge will issue a search warrant only if there is probable cause.
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Moreover, I judge that Carthage must be annihilated.
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Mr Justice Stephens is a judge with over two decades of Chancery Division experience.
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
The judge, though a stickler for the dignity of the bench, was a great pipe smoker and allowed the attorneys the privilege of smoking in court.

2. sentence sentence


If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo.
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
1. to pass a sentence / 2. Ted was convicted and served his sentence. / 3. For these crimes I sentence myself to death.
An inspired sentence?
When writing a story, it is advisable to write a short, simple sentence after some more descriptive sentences
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
It would be appreciated if you also went to the website to post a comment on that sentence, to indicate it doesn't sound natural and should be improved.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Walakum-us-Salam, Al-Sayib! Dima replied, but raised the volume on his phone this time, so as to avoid making this a duplicate sentence. "What are you up to these days?"
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.
M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.