de edk eco 8

 0    233 карточки    technicznyj
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Im ersten Jahrzehnt seiner Tätigkeit war die Quartz GmbH
начать обучение
W pierwszej dekadzie swojej działalności Quartz GmbH
der Hauptkunde der Mega-Bank
начать обучение
głównym klientem Mega-Banku
ein aufstrebendes Unternehmen.
начать обучение
rozwijającą się firmą.
Dank des Charismas
начать обучение
Dzięki charyzmie
der Vorstellungskraft
начать обучение
wyobraźni
Alles ist eine Frage der Vorstellungskraft.
начать обучение
Wszystko jest kwestią wyobraźni.
Disziplin und Kreativität seines Generaldirektorts (GD)
начать обучение
Dyscyplina i kreatywność dyrektora generalnego (DG)
seiner motivierten Belegschaft wurde sie zu einer Gelddruckmaschine.
начать обучение
Zmotywowani pracownicy zamienili go w maszynę do drukowania pieniędzy.
Sie machte beträchtlichen Profit und konnte einige Geldreserven ansammeln.
начать обучение
Osiągnęła znaczny zysk i była w stanie zgromadzić pewne rezerwy gotówkowe.
Gelddruckmaschine
начать обучение
Maszyna do drukowania pieniędzy
motivierten Belegschaft
начать обучение
zmotywowanych pracowników
Generaldirektorts
начать обучение
Dyrektor Generalny
Als eine der Schlüsselfiguren besaß sie auf dem Markt eine gefestigte Position.
начать обучение
Jako jedna z kluczowych postaci miała ugruntowaną pozycję na rynku.
der Schlüsselfiguren
начать обучение
z kluczowych postaci
besaß sie
начать обучение
był jej właścicielem
gefestigte Position
начать обучение
skonsolidowana pozycja
Trotzdem begann das Unternehmen nach der Berufung eines neuen GD Verluste zu machen
начать обучение
Mimo to po powołaniu nowej dyrekcji generalnej spółka zaczęła przynosić straty
der Berufung
начать обучение
powołania
es geriet aufgrund schlechter Kapitalwirtschaft in ernste finanzielle Schwierigkeiten
начать обучение
popadła w poważne trudności finansowe z powodu złego zarządzania kapitałem
finanzielle Schwierigkeiten
начать обучение
problemy finansowe
schlechter Kapitalwirtschaft
начать обучение
słaba gospodarka kapitałowa
Dies begann mit einer zu laxen Handhabung der Außenstände
начать обучение
Zaczęło się od zbyt luźnego podejścia do należności
laxen Handhabung
начать обучение
luźne prowadzenie
der Außenstände
начать обучение
należności
Dies begann mit
начать обучение
To zaczęło się od
Die den Kunden eingeräumten Zahlungsbedingungen waren zu milde
начать обучение
Warunki płatności przyznane klientom były zbyt łagodne
das Unternehmen gab ihnen nicht genug Anlass
начать обучение
firma nie podała im wystarczającego powodu
die Rechnungen pünktlich auszugleichen.
начать обучение
płacić rachunki na czas.
genug Anlass
начать обучение
wystarczający powód
Nach einiger Zeit stellte sich heraus, dass die Ausgaben der Firma deren Gewinn überstiege
начать обучение
Po pewnym czasie stało się jasne, że wydatki firmy przewyższyły zyski
überstiegen
начать обучение
przekroczony
Ungeachtet des kometenhaften Wachstums sah das Unternehmen einer Unterkapitalisierung entgegen.
начать обучение
Pomimo błyskawicznego wzrostu firmie groziło niedokapitalizowanie.
Ungeachtet
начать обучение
Bez względu
kometenhaften Wachstums
начать обучение
błyskawicznego wzrostu
Wachstums
начать обучение
wzrost
stetiges Wachstum
начать обучение
ciągłe rośnie
Seither erlebte die Stadt ein stetiges Wachstum.
начать обучение
Od tego czasu miasto notuje stały rozwój.
Initiative für das Wachstum in Europa
начать обучение
Inicjatywa na rzecz wzrostu w Europie
Ungeachtet des kometenhaften Wachstums sah das Unternehmen einer Unterkapitalisierung entgegen
начать обучение
Pomimo błyskawicznego wzrostu firmie groziło niedokapitalizowanie
Unterkapitalisierung
начать обучение
Niedokapitalizowanie
Dann begann die Wirtschaftskrise und das Unternehmen blieb hinter den Erwartungen zurück
начать обучение
Potem rozpoczął się kryzys gospodarczy i firma nie spełniła oczekiwań
Seine Schuldenlast wuchs stark an
начать обучение
Jego zadłużenie znacznie wzrosło
es wurde offensichtlich höchste Zeit die Situation unter Kontrolle zu bringen
начать обучение
Najwyraźniej najwyższy czas opanować sytuację
da ansonsten die Firma von Insolvenz bedroht worden wäre.
начать обучение
w przeciwnym razie firmie groziłoby bankructwo.
Der Vorstand kontaktierte ein Unternehmen
начать обучение
Zarząd skontaktował się z firmą
welches Dienstleistungen zur Firmenrettung bereitstellt und diese sendeten einige Umschwungspezialisten
начать обучение
która świadczy usługi ratownicze dla firmy i wysłała kilku specjalistów od naprawy
um das Geschäft zu retten und dessen Fortbestand zu sichern.
начать обучение
aby uratować firmę i zapewnić jej dalsze istnienie.
das Geschäft zu retten
начать обучение
aby uratować firmę
dessen Fortbestand zu sichern.
начать обучение
aby zapewnić jego dalsze istnienie.
Umschwungspezialisten
начать обучение
Specjaliści od zwrotów
Unglücklicherweise waren deren Bemühungen nicht wirksam
начать обучение
Niestety, ich wysiłki nie przyniosły skutku
nach ein paar weiteren Monaten befand sich die Firma finanziell immer noch in schwierigem Fahrwasser.
начать обучение
Po kilku miesiącach firma nadal znajdowała się w trudnej sytuacji finansowej.
Bemühungen
начать обучение
starania, wysiłki
wirksam
начать обучение
skuteczne
meine Wohnung befindet sich im zweiten Stock
начать обучение
moje mieszkanie jest na drugim piętrze
sich im Cyberspace befinden
начать обучение
znajdować się w cyberprzestrzeni
sich auf der Liste befinden
начать обучение
znajdować się na liście
schwierigem Fahrwasser
начать обучение
trudne wody, trudna sytuacja
Es verspätete sich bei der Rückzahlung seiner Kredite
начать обучение
Spóźnił się ze spłatą swoich kredytów
bekam die ersten Mahnungen seitens seiner Kreditoren.
начать обучение
otrzymał pierwsze upomnienia od wierzycieli.
Es wurde offensichtlich, dass die Firma insolvent war.
начать обучение
Stało się oczywiste, że firma jest niewypłacalna.
Man fasste den Beschluss, sie abzuwickeln.
начать обучение
Podjęto decyzję o jego zamknięciu.
Sie wurde liquidiert und die Konkursverwalter verkauften ihre Anlagegüter,
начать обучение
Została zlikwidowana, a likwidatorzy sprzedali swój majątek,
um an Mega-Bank und die anderen Kreditoren soviel wie möglich zurückzuzahlen
начать обучение
spłacić możliwie jak najwięcej Mega-Bankowi i pozostałym wierzycielom
den Beschluss
начать обучение
Decyzja
die ersten Mahnungen
начать обучение
pierwsze ostrzeżenia
der Rückzahlung
начать обучение
spłaty
insolvent
начать обучение
niewypłacalny
die Konkursverwalter
начать обучение
syndyków masy upadłościowej
Anlagegüter
начать обучение
Dobra kapitałowe
zurückzuzahlen
начать обучение
spłacić
soviel wie möglich
начать обучение
tak bardzo, jak to możliwe
Am Anfang war die finanzielle Situation der Quart GmbH sehr gut.
начать обучение
Na początku sytuacja finansowa Quart GmbH była bardzo dobra.
Am Anfang war die finanzielle Situation der Quart GmbH sehr gut.
начать обучение
Na początku sytuacja finansowa Quart GmbH była bardzo dobra.
der Hauptkunde
начать обучение
główny klient
die Belegschaft
начать обучение
kadra, personel
beträchtlich
начать обучение
znaczny
die Geldreserve
начать обучение
rezerwę gotówkową
die Schlüsselfigur
начать обучение
kluczowa postać
die Berufung
начать обучение
odwołanie
Verluste bringen
начать обучение
przynieść straty
in Schwierigkeiten geraten
начать обучение
wpaść w kłopoty
lax
начать обучение
niedbały
die Zahlungsbedingungen
начать обучение
warunki płatności
ausgleichen
начать обучение
kompensować
übersteigen
начать обучение
przekraczać jakiś limit
die Unterkapitalisierung
начать обучение
niedokapitalizowanie
hinter den Erwartungen zurückbleiben
начать обучение
nie spełniać oczekiwań
die Schuldenlast
начать обучение
ciężar zadłużenia
die Insolvenz
начать обучение
niewypłacalność
der Fortbestand
начать обучение
dalsze istnienie, zachowanie
das Fahrwasser
начать обучение
tor (ścieżka) potocznie
abwickeln
начать обучение
abwickeln
die Anlagegüter
начать обучение
dobra inwestycyjne
Warum das lange Gesicht?
начать обучение
Skąd ta smutna mina?
Ich komme gerade von einer Sitzung des Managements zurück.
начать обучение
Właśnie wróciłem ze spotkania zarządu
Wir sind erledigt, Alfred
начать обучение
Jesteśmy skończeni, Alfred
Ich befürchte das Schlimmste.
начать обучение
Obawiam się najgorszego.
Es sieht so aus, als ob wir von der Zukunftsbank übernommen werden.
начать обучение
Wygląda na to, że jesteśmy przejmowani przez przyszły bank.
Wer hätte gedacht, dass es so weit kommt?
начать обучение
Kto by pomyślał, że do tego dojdzie?
Nun, ich hatte den Verdacht, dass es so enden würde.
начать обучение
Cóż, podejrzewałem, że tak to się skończy.
Wir wurden seit Jahren schlecht geführt und die aktuelle Wirtschaftslage hilft uns nicht.
начать обучение
Przez lata byliśmy źle zarządzani, a obecna sytuacja gospodarcza nam nie pomaga.
Der Markt ist ebenfalls schwierig.
начать обучение
Rynek też jest trudny.
Ja, der Wettbewerb ist heftig und hat uns in die Knie gezwungen
начать обучение
Tak, konkurencja jest zacięta i rzuciła nas na kolana
der Wettbewerb
начать обучение
konkurencja
heftig
Zwischen dem Ministerpräsidenten und dem Oppositionsführer erfolgte ein heftiger Meinungsaustausch.
начать обучение
gwałtowny / ostry / zaciekły
Między premierem a liderem opozycji miała miejsce zaciekła wymiana zdań.
Die Jahre der Verschwendung
начать обучение
Lata zmarnowane
der Fehleinschätzungen
начать обучение
błędnych ocen
der überhöht großzügigen Boni haben ihr Übriges getan.
начать обучение
zbyt hojne premie zrobiły resztę.
großzügigen Boni
начать обучение
hojne bonusy
Ja, und jetzt wurden auch noch gute Kunden wie Quartz GmbH abgewickelt.
начать обучение
Tak, a teraz obsłużono również dobrych klientów, takich jak Quartz GmbH.
Werner schlug einen Umschuldungsplan vor, aber ich fürchte, es ist zu spät.
начать обучение
Werner zasugerował plan restrukturyzacji zadłużenia, ale obawiam się, że jest już za późno.
Werner schlug einen Umschuldungsplan vor, aber ich fürchte, es ist zu spät.
начать обучение
Werner zasugerował plan restrukturyzacji zadłużenia, ale obawiam się, że jest już za późno.
Es scheint, als hätten sie keine Wahl
начать обучение
Wygląda na to, że nie mają wyboru
Die Zukunftsbank ist ziemlich entschlossen und wenn wir nicht kooperieren, könnte es zu einer feindlichen Übernahme führen.
начать обучение
Future Bank jest dość zdeterminowany i brak współpracy może doprowadzić do wrogiego przejęcia.
Übernahme
начать обучение
przejąć
ziemlich entschlossen
начать обучение
całkiem zdeterminowany
Das ist sehr schlecht. Gibt es wirklich keine Lösung?
начать обучение
To jest bardzo złe. Czy naprawdę nie ma rozwiązania?
Ich weiß nicht, vielleicht könnten wir versuchen auf eine Art Giftpille zurückzugreifen, um es zu verhindern.
начать обучение
Nie wiem, może moglibyśmy spróbować jakiejś trującej pigułki, żeby temu zapobiec.
Schwer zu sagen, was wir machen können.
начать обучение
Trudno powiedzieć, co możemy zrobić.
Schwer zu sagen, was wir machen können.
начать обучение
Trudno powiedzieć, co możemy zrobić.
die Zukunftsbank ist eine gut geführte Bank mit einem wohlhabenden Stammhaus.
начать обучение
Zukunftsbank jest dobrze zarządzanym bankiem z zamożną spółką-matką.
Vielleicht wird es nicht so schlimm.
начать обучение
Może nie będzie tak źle.
Und wenn sie uns nicht übernehmen, sind wir immer noch der Übernahme ausgesetzt
начать обучение
A jeśli nas nie przejmą, nadal grozi nam przejęcie
könnten die Beute einer anderen, großen internationalen Bank werden.
начать обучение
może stać się ofiarą innego dużego międzynarodowego banku.
Da könntest du recht haben
начать обучение
Możesz mieć rację
Manchmal muss man das geringere von zwei Übeln wählen.
начать обучение
Czasami trzeba wybrać mniejsze zło z dwóch.
so schlimm
начать обучение
tak źle
Stammhaus
начать обучение
Główne biuro, firmą macierzystą
Übeln
начать обучение
zło
die Wirtschaftslage
начать обучение
sytuacja ekonomiczna
jemanden in die Knie zwingen
начать обучение
złamać czyjś opór, rzucić kogoś na kolana
übertrieben
Ich denke, dass deine Geschichte übertrieben ist. Niemand ist zustande, 50 Biere an einem Abend zu trinken!
начать обучение
przesadzony / wyolbrzymiony / nadmierny
Myślę, że twoja opowieść jest przesadzona. Nikt nie jest w stanie wypić 50 piw w ciągu jednego wieczora!
die Umschuldung
начать обучение
restrukturyzacja zadłużenia
kooperieren
начать обучение
współpracować
auf etwas zurückgreifen
начать обучение
sięgać do czegoś, odwoływać się do czegoś
überstürzt
начать обучение
śpieszy się
die Beute
начать обучение
zdobycz
Dem Sieger gebührt die Beute.
начать обучение
Zwycięzca zasługuje na łupy.
Konflikte am Arbeitsplatz können verschiedene Formen annehmen.
начать обучение
Konflikt w miejscu pracy może przybierać różne formy.
Normalerweise sind zwei Kollegen oder ein Angestellter und ein Manager involviert.
начать обучение
Zwykle zaangażowanych jest dwóch kolegów lub pracownik i menadżer.
ein Angestellter
начать обучение
pracownik
Um einen Konflikt erfolgreich zu lösen, muss zuerst dessen grundlegende Ursache identifiziert werden.
начать обучение
Aby skutecznie rozwiązać konflikt, należy najpierw zidentyfikować jego pierwotną przyczynę.
grundlegende Ursache
начать обучение
podstawowa przyczyna
Zwei Kollegen könnten aufgrund eines Konflikts ihrer Persönlichkeiten nicht gut miteinander zurechtkommen
начать обучение
Dwóch kolegów może nie dogadywać się dobrze ze względu na konflikt ich osobowości
verschiedene Meinungen bezüglich arbeitsbezogener Fragen haben oder sich schlicht nicht leiden können.
начать обучение
mają odmienne zdanie na tematy związane z pracą lub po prostu nie mogą się znieść.
verschiedene Meinungen
начать обучение
różne zdania
miteinander zurechtkommen
начать обучение
dogadać się ze sobą
schlicht
начать обучение
zwykły
Angestellte mögen eventuell nicht den Führungsstil ihrer Manager
начать обучение
Pracownikom może nie podobać się styl przywództwa swoich menedżerów
könnten sich von jemandem mit Weisungsbefugnis diskriminiert
начать обучение
może czuć się dyskryminowany przez osobę posiadającą władzę wydawania poleceń
belästigt oder schikaniert fühlen.
начать обучение
czuć się nękanym lub zastraszanym.
Ein Angestellter kann ebenso aufgrund unbefriedigender Vertrags
начать обучение
To samo może zrobić pracownik z powodu niezadowalającej umowy
Arbeitsbedingungen einen Groll gegen seinen Arbeitgeber hegen
начать обучение
warunków pracy, żywiąc urazę do pracodawcy
Konflikte innerhalb von Teams können die Form einer Rivalität zwischen Kollegen annehmen
начать обучение
Konflikty w zespołach mogą przybierać formę rywalizacji między kolegami
einer Uneinigkeit über Ziele und Feindseligkeiten zwischen Teammitgliedern.
начать обучение
niezgoda co do celów i wrogość pomiędzy członkami zespołu.
Übliche Faktoren, die einen Konflikt auslösen können, sind unrealistische Erwartungen
начать обучение
Częstymi czynnikami, które mogą wywołać konflikt, są nierealistyczne oczekiwania
ein Mangel an Flexibilität
начать обучение
brak elastyczności
ein Mangel an Kommunikation
начать обучение
brak komunikacji
ein Ansteigen der Arbeitsbelastung
начать обучение
wzrost obciążenia pracą
verschiedene, größere Veränderungen in der Arbeitsumgebung.
начать обучение
różne, istotne zmiany w środowisku pracy.
Es ist wichtig zu handeln, bevor ein Konflikt eskaliert.
начать обучение
Ważne jest, aby działać, zanim konflikt ulegnie eskalacji.
Daher ist es eine gute Idee, auf die folgenden
начать обучение
Dlatego dobrze jest postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami
allgemeinen Symptome eines aufkommenden Konflikts zu achten
начать обучение
Zwróć uwagę na ogólne objawy pojawiającego się konfliktu
sinkende Motivation
начать обучение
spadek motywacji
niedrigere Produktivität
начать обучение
niższa produktywność
schlechte Stimmung
начать обучение
zły humor
Veränderungen im Verhalten
начать обучение
Zmiany w zachowaniu
der Angestellten
начать обучение
pracowników
häufige Abwesenheit.
начать обучение
częste nieobecności.
Es ist wichtig, die Probleme durch fachgerechte Mediation im Keim zu ersticken
начать обучение
Ważne jest, aby zdusić problemy w zarodku poprzez profesjonalną mediację
bevor die Situation so ernst wird
начать обучение
zanim sytuacja stanie się tak poważna
dass sie zu einem dauerhaften Zusammenbruch der Arbeitsbeziehung führt oder dass der Fall in einem arbeitsrechtlichen Gerichtsverfahren endet.
начать обучение
że doprowadzi to do trwałego rozpadu stosunku pracy lub że sprawa zakończy się sporem pracowniczym.
arbeitsrechtlichen Gerichtsverfahren
начать обучение
postępowanie sądowe z zakresu prawa pracy
Gerichtsverfahren
начать обучение
Postępowanie sądowe
Konflikte zwischen Angestellten
начать обучение
Konflikty pomiędzy pracownikami
Das Problem im Keim ersticken.
начать обучение
Zdusić problem w zarodku.
Sich von jemandem diskriminiert fühlen
начать обучение
Poczucie bycia przez kogoś dyskryminowanym
Man kann einen Groll gegen seinen Arbeitgeber hegen.
начать обучение
Możesz żywić urazę do swojego pracodawcy.
Man muss auf die aufkommenden Symptome eines Konflikts achten.
начать обучение
Należy zwracać uwagę na pojawiające się symptomy konfliktu.
involvieren
начать обучение
angażować
zurechtkommen
Nach dem Tod meines Vaters war ich nicht sicher, wie ich zurechtkomme.
начать обучение
radzić sobie
Po śmierci mojego taty nie byłem pewien, jak sobie poradzę.
die Persönlichkeit
начать обучение
osobowość
arbeitsbezogen
начать обучение
związany z pracą
die Weisungsbefugnis
начать обучение
uprawnienie do wydawania dyrektyw
einen Groll gegen jemanden hegen
начать обучение
mieć pretensje do kogoś, żywić do kogoś urazę
die Rivalität
начать обучение
rywalizacja
die Uneinigkeit
начать обучение
nieporozumienie
die Flexibilität
Um diese Rolle zu Stande zu bringen, musst du dich durch große Flexibilität auszeichnen - du wirst viele verschiedene Pflichten haben.
начать обучение
elastyczność
Żeby poradzić sobie w tej roli, musisz wykazać się dużą elastycznością - będziesz mieć wiele różnych obowiązków.
die Arbeitsbelastung
начать обучение
obciążenie pracą
eskalieren
начать обучение
zwiększać
die Abwesenheit
начать обучение
nieobecność
etwas im Keim ersticken
начать обучение
zdusić coś w zarodk
fachgerecht
начать обучение
profesjonalny
arbeitsrechtlich
начать обучение
prawo pracy
das Gerichtsverfahren
начать обучение
rozprawa sądowa
Du siehst heute ein wenig niedergeschlagen aus
начать обучение
Wyglądasz dziś trochę w dół
Was beunruhigt dich?
начать обучение
Co Cię martwi?
Ich hatte eine schwere Zeit, als ich die Beschwerden der Angestellten durchgesehen habe
начать обучение
Ciężko było mi zapoznać się ze skargami pracowników
Ich hatte eine schwere Zeit
начать обучение
Było mi ciężko
die Beschwerden
начать обучение
skargi
Die Situation in der Firma sieht ziemlich düster aus.
начать обучение
Sytuacja w firmie wygląda dość niewesoło.
Ja, die Angestellten sind demotiviert und müssen ihrem Ärger Luft machen
начать обучение
Tak, pracownicy są zdemotywowani i muszą dać upust swojej złości
Aber das Schlimmste ist, dass der Abteilungsleiter das alles nicht wahrhaben will.
начать обучение
Ale najgorsze jest to, że szef wydziału nie chce w to wierzyć.
Wovon handeln die Beschwerden?
начать обучение
Czego dotyczą skargi?
Beschwerden
начать обучение
Reklamacje
Nun, allgemein sind die Leute überarbeitet
начать обучение
Cóż, ogólnie rzecz biorąc, ludzie są przepracowani
unterbezahlt und hätten gerne flexiblere Arbeitszeiten
начать обучение
słabo zarabia i chciałby bardziej elastycznych godzin pracy
um einen besseren Ausgleich zwischen Freizeit und Arbeit zu haben
начать обучение
aby zachować lepszą równowagę pomiędzy czasem wolnym a pracą
besseren Ausgleich
начать обучение
lepsza równowaga
die Leute überarbeitet
начать обучение
ludzie przepracowani
m einen besseren Ausgleich zwischen Freizeit und Arbeit zu haben
начать обучение
m, aby mieć lepszą równowagę pomiędzy czasem wolnym i pracą
Ich fürchte, dass eine Lösung nicht einfach zu finden ist
начать обучение
Obawiam się, że znalezienie rozwiązania nie jest łatwe
Ja, und die wirtschaftliche Lage heizt die Situation nur an
начать обучение
Tak, a sytuacja gospodarcza tylko zaostrza sytuację
Nun, wir sitzen alle im gleichen Boot
начать обучение
Cóż, wszyscy jedziemy na tym samym wózku
Ich sollte für die Überstunden definitiv besser bezahlt werden.
начать обучение
Zdecydowanie powinienem zarabiać więcej za nadgodziny.
Gleichgültigkeit
начать обучение
obojętność
Er nennt es einen delegierenden Führungsstil
начать обучение
Nazywa to delegującym stylem przywództwa
ich aber nenne es sich einen Teufel um die Firma zu kümmern.
начать обучение
Ale dbanie o firmę nazywam diabłem.
Stefan ist nutzlos, das stimmt.
начать обучение
Stefan jest bezużyteczny, to prawda.
Aber das ist nicht alles
начать обучение
Ale to nie wszystko
Einige Angestellte haben offizielle Beschwerden gegen ihn eingelegt wegen
начать обучение
Niektórzy pracownicy złożyli na niego oficjalne skargi
offizielle Beschwerden
начать обучение
oficjalne skargi
Das ist furchtbar. Was glaubt er, wer er ist?
начать обучение
To jest straszne. Za kogo on się uważa?
Ich weiß es nicht, Sonia, aber ich weiß, dass wir hier allmählich einen ziemlich funktionsgestörten Arbeitsplatz haben.
начать обучение
Nie wiem, Soniu, ale wiem, że zaczynamy mieć tu dość dysfunkcyjne miejsce pracy.
funktionsgestörten Arbeitsplatz
начать обучение
dysfunkcyjne miejsce pracy
Ich denke, du solltest mit Stefan ein Wörtchen darüber reden.
начать обучение
Myślę, że powinnaś porozmawiać na ten temat ze Stefanem.
Das habe ich vor. Ich fürchte nur, dass er sich vielleicht an den Angestellten für die Beschwerden über ihn rächen könnte.
начать обучение
Właśnie to planuję zrobić. Obawiam się tylko, że może zemścić się na pracownikach za narzekanie na niego.
Das würde ihm ähnlich sehen.
начать обучение
To byłoby w jego stylu.
niedergeschlagen
Die niedergeschlagene Witwe sehnte sich nach ihrem Mann jeden Tag.
начать обучение
zdruzgotany
Zdruzgotana wdowa każdego dnia tęskniła za mężem.
überarbeitet
Ich bin nicht krank, sondern ein bisschen überarbeitet. Ich denke, ich nehme eine Woche frei.
начать обучение
zapracowany
Nie jestem chory, tylko trochę przepracowany. Chyba wezmę tydzień urlopu.
sich einen Teufel um etwas kümmern
начать обучение
nie przejmuj się niczym
unterbezahlt
начать обучение
niedopłacone

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.