Вопрос |
Ответ |
начать обучение
|
|
|
|
|
Die Welt ist voller Unternehmen начать обучение
|
|
|
|
|
Aber welche Arten von ihnen gibt es? начать обучение
|
|
Ale jakie są ich rodzaje?
|
|
|
Ein Einzelkaufmann (oder Alleininhaber) ist eine Person, die ein eigenes Geschäft besitzt. начать обучение
|
|
Osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą (lub jednoosobowa działalność gospodarcza) to osoba posiadająca własną firmę.
|
|
|
Ein Einzelkaufmann kann Angestellte начать обучение
|
|
Osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą może zatrudniać pracowników
|
|
|
. Ein Einzelkaufmann kann Angestellte, aber keine Partner haben начать обучение
|
|
. Osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą może mieć pracowników, ale nie partnerów
|
|
|
Er ist alleine für Finanzierung und Betrieb des Unternehmens verantwortlich начать обучение
|
|
Jest on wyłącznie odpowiedzialny za finansowanie i prowadzenie spółki
|
|
|
haftet persönlich für die Zahlung seiner Schulden. начать обучение
|
|
osobiście odpowiada za spłatę swoich długów.
|
|
|
In der Geschäftswelt schließen Leute oft Partnerschaften ab начать обучение
|
|
W świecie biznesu ludzie często wchodzą w partnerstwa
|
|
|
Eine Partnerschaft besteht aus zwei oder mehr Partnern начать обучение
|
|
Spółka partnerska składa się z dwóch lub więcej partnerów
|
|
|
die entweder aktive oder stille Teilhaber sein können начать обучение
|
|
którzy mogą być aktywnymi lub cichymi partnerami
|
|
|
Ein aktiver Teilhaber ist üblicherweise eine Person начать обучение
|
|
Aktywnym partnerem jest zazwyczaj osoba
|
|
|
die ein neues Unternehmen gründet und das finanzielle Risiko übernimmt начать обучение
|
|
kto zakłada nową firmę i bierze na siebie ryzyko finansowe
|
|
|
während der stille Teilhaber das Unternehmen finanziert und dazu neigt, im Hintergrund zu bleiben начать обучение
|
|
podczas gdy cichy wspólnik finansuje firmę i zwykle pozostaje w tle
|
|
|
im Hintergrund zu bleiben начать обучение
|
|
|
|
|
Auf diese Weise kann der stille Teilhaber den aktiven unterstützen начать обучение
|
|
W ten sposób cichy partner może wspierać aktywnego partnera
|
|
|
Auf diese Weise kann der stille Teilhaber den aktiven unterstützen, wenn er Geld braucht начать обучение
|
|
W ten sposób cichy partner może wesprzeć aktywnego partnera, gdy ten będzie potrzebował pieniędzy
|
|
|
Eine gebräuchliche Form der Partnerschaft ist die begrenzt haftende Teilhaberschaft. начать обучение
|
|
Popularną formą spółki osobowej jest spółka komandytowa.
|
|
|
gebräuchliche Form der Partnerschaft начать обучение
|
|
wspólna forma partnerstwa
|
|
|
начать обучение
|
|
ograniczona odpowiedzialność
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung wird von einem oder mehreren Eigentümern gebildet начать обучение
|
|
Spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością tworzy jeden lub więcej właścicieli
|
|
|
welche alle Geld in das Unternehmen investieren und einen Anteil halten. начать обучение
|
|
którzy wszyscy inwestują pieniądze w spółkę i posiadają udziały.
|
|
|
Die Besitzer werden auch Teilhaber genannt. начать обучение
|
|
Właścicieli nazywa się także partnerami.
|
|
|
Wenn eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung zwei Teilhaber hat начать обучение
|
|
Kiedy spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ma dwóch wspólników
|
|
|
welche beide einen gleichen Geldbetrag in das Unternehmen investieren начать обучение
|
|
którzy oboje inwestują w spółkę taką samą kwotę pieniędzy
|
|
|
besitzt jeder von ihnen einen 50%-Anteil des Unternehmens начать обучение
|
|
Każdy z nich posiada 50% udziałów w spółce
|
|
|
hat Anspruch auf einen 50%igen Anteil der Unternehmensgewinne начать обучение
|
|
ma prawo do 50% udziału w zyskach spółki
|
|
|
Jeder Teilhaber hat auch eine beschränkte Haftung начать обучение
|
|
Każdy wspólnik ma także ograniczoną odpowiedzialność
|
|
|
Das bedeutet, dass wenn die Firma Schulden hat начать обучение
|
|
Oznacza to, że jeśli firma ma długi
|
|
|
jeder für die Zahlung der Schulden nur bis zu dem Betrag persönlich haftet начать обучение
|
|
Każdy jest osobiście odpowiedzialny za spłatę długu tylko do tej kwoty
|
|
|
den er in das Unternehmen investiert hat. начать обучение
|
|
że zainwestował w spółkę.
|
|
|
Es gibt einen Unterschied zwischen einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung und einer Aktiengesellschaft. начать обучение
|
|
Jest różnica pomiędzy spółką z ograniczoną odpowiedzialnością a spółką publiczną.
|
|
|
Gesellschaft mit beschränkter Haftung начать обучение
|
|
Firma z ograniczoną odpowiedzialnością
|
|
|
einer Aktiengesellschaft. начать обучение
|
|
|
|
|
Unterschied zwischen einer Gesellschaf начать обучение
|
|
Różnica między społeczeństwem
|
|
|
Einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist es nicht gestattet начать обучение
|
|
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością nie może tego robić
|
|
|
seine Anteile der allgemeinen Öffentlichkeit anzubieten. начать обучение
|
|
do zaoferowania swoich akcji ogółowi społeczeństwa.
|
|
|
Einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist es nicht gestattet, seine Anteile der allgemeinen Öffentlichkeit anzubieten начать обучение
|
|
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością nie może oferować swoich akcji ogółowi społeczeństwa
|
|
|
Dies ist bei einer Aktiengesellschaft nicht der Fall. начать обучение
|
|
Nie inaczej jest w przypadku spółki akcyjnej.
|
|
|
Bausparkassen sind Organisationen, welche Banking und verwandte finanzielle Dienstleistungen anbieten. начать обучение
|
|
Kasy oszczędnościowo-budowlane to organizacje oferujące usługi bankowe i powiązane usługi finansowe.
|
|
|
Bausparkassen sind Organisationen начать обучение
|
|
Spółdzielnie budowlane są organizacjami
|
|
|
verwandte finanzielle Dienstleistungen anbieten начать обучение
|
|
oferować powiązane usługi finansowe
|
|
|
Sie sind Gesellschaften auf Gegenseitigkeit начать обучение
|
|
Są to towarzystwa wzajemne
|
|
|
das bedeutet, dass die Inhaber der Sparkonten Mitglieder der Institution sind начать обучение
|
|
oznacza to, że posiadacze rachunków oszczędnościowych są członkami instytucji
|
|
|
ewisse Sonderrechte haben, zum Beispiel das Recht, bei Versammlungen abzustimmen. начать обучение
|
|
mają pewne szczególne uprawnienia, na przykład prawo do głosowania na zgromadzeniach.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
bei Versammlungen abzustimmen начать обучение
|
|
do głosowania na posiedzeniach
|
|
|
Es wird manchmal behauptet начать обучение
|
|
|
|
|
Es wird manchmal behauptet, dass es in der Geschäftswelt nur ums Geldmachen geht, aber das ist nicht immer der Fall. начать обучение
|
|
Czasami mówi się, że w świecie biznesu chodzi o zarabianie pieniędzy, ale nie zawsze tak jest.
|
|
|
ber das ist nicht immer der Fall. начать обучение
|
|
|
|
|
Sogenannte gemeinnützige Organisationen zielen nicht auf Profite für Ihre Eigentümer начать обучение
|
|
Celem tak zwanych organizacji non-profit nie jest generowanie zysków dla swoich właścicieli
|
|
|
Sogenannte gemeinnützige Organisationen zielen nicht auf Profite für Ihre Eigentümer und Teilhaber ab. начать обучение
|
|
Celem tak zwanych organizacji non-profit nie jest generowanie zysków dla swoich właścicieli i akcjonariuszy.
|
|
|
gemeinnützige Organisationen ziele начать обучение
|
|
cele organizacji non-profit
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
zu Zwecken der Wohltätigkeit начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Diese Organisationen werden oft zu Zwecken der Wohltätigkeit oder Bildung gegründet. начать обучение
|
|
Organizacje te często powstają w celach charytatywnych lub edukacyjnych.
|
|
|
Ein Einzelkaufmann ist eine Person, die ein eigenes Geschäft besitzt. начать обучение
|
|
Osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą to osoba posiadająca własną działalność gospodarczą.
|
|
|
Eine Partnerschaft besteht aus zwei oder mehr Partnern. начать обучение
|
|
Spółka partnerska składa się z dwóch lub więcej partnerów.
|
|
|
Der stille Teilhaber finanziert das Unternehmen und neigt dazu, im Hintergrund zu bleiben. начать обучение
|
|
Cichy wspólnik finansuje firmę i zwykle pozostaje w tle.
|
|
|
Einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist es nicht gestattet, seine Anteile der allgemeinen Öffentlichkeit anzubieten. начать обучение
|
|
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością nie może oferować swoich akcji ogółowi społeczeństwa.
|
|
|
Gemeinnützige Organisationen zielen nicht auf Profite für Ihre Eigentümer und Teilhaber ab. начать обучение
|
|
Organizacje non-profit nie mają na celu osiągania zysków dla swoich właścicieli i akcjonariuszy.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Herr Krüger besitzt ein großes Haus mit einem schönen Garten начать обучение
|
|
Pan Krüger posiada duży dom z pięknym ogrodem
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Laura hat ihr Studium vor vier Tagen abgeschlossen. начать обучение
|
|
Laura ukończyła studia cztery dni temu.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Gesellschaft mit beschränkter Haftung начать обучение
|
|
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Mein Bruder will jetzt eine GmbH gründen. начать обучение
|
|
Mój brat chce teraz założyć spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|