Вопрос |
Ответ |
Banken bieten eine breite Palette von Finanzprodukten начать обучение
|
|
Banki oferują szeroką gamę produktów finansowych
|
|
|
welche manchmal in Paketen verkauft werden начать обучение
|
|
które czasami są sprzedawane w opakowaniach
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
dass zusätzliche Produkte oder Dienstleistungen dem Hauptprodukt hinzugefügt werde начать обучение
|
|
że do głównego produktu dodawane są dodatkowe produkty lub usługi
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Produkte oder Dienstleistungen начать обучение
|
|
|
|
|
Eines der am häufigsten erworbenen Produkte sind Bankkonten für individuelle Kunden (Privatkundengeschäft) начать обучение
|
|
Jednym z najczęściej kupowanych produktów są rachunki bankowe dla klientów indywidualnych (bankowość prywatna)
|
|
|
sowie kleine und große Unternehmen (Firmenkundengeschäft). начать обучение
|
|
a także małych i dużych firm (bankowość korporacyjna).
|
|
|
Das Privatkundengeschäft bietet Finanzdienstleistungen für die breite Öffentlichkeit. начать обучение
|
|
Bankowość detaliczna świadczy usługi finansowe dla ogółu społeczeństwa.
|
|
|
Bankkunden, bei denen sich die Nachfrage nach Bankdienstleistungen auf die private Sphäre bzw. auf den eigenen privaten Haushalt bezieht. начать обучение
|
|
Klienci banków, dla których popyt na usługi bankowe dotyczy sfery prywatnej lub własnego, prywatnego gospodarstwa domowego.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Konten unterscheiden sich in Bezug auf berechnete Transaktionsgebühren начать обучение
|
|
Konta różnią się pod względem pobieranych opłat transakcyjnych
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Ein Zinssatz ist ein Prozentsatz, der angibt, wie viel Zinsen (also Kosten) für ein geliehenes Kapital anfallen. Der Zinssatz wird in der Regel jährlich berechnet und auf das geliehene Kapital angewendet. начать обучение
|
|
Stopa procentowa to wartość procentowa wskazująca wysokość odsetek (tj. kosztów) naliczanych od pożyczonego kapitału. Stopa procentowa jest zwykle obliczana corocznie i stosowana do pożyczonego kapitału.
|
|
|
Ein Zinssatz ist ein Prozentsatz, der angibt, wie viel Zinsen (also Kosten) für ein geliehenes Kapital anfallen начать обучение
|
|
Stopa procentowa to wartość procentowa wskazująca wysokość odsetek (tj. kosztów) naliczanych od pożyczonego kapitału
|
|
|
Der Zinssatz wird in der Regel jährlich berechnet und auf das geliehene Kapital angewendet. начать обучение
|
|
Stopa procentowa jest zwykle obliczana corocznie i stosowana do pożyczonego kapitału.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Mit einem Überziehungsrahmen kannst du dein Konto bis zu einem bestimmten Limit überziehen. Das bedeutet, du kannst mehr Geld abheben, als auf dem Konto vorhanden ist. начать обучение
|
|
Dzięki limitowi debetowemu możesz zadłużyć swoje konto do określonego limitu. Oznacza to, że możesz wypłacić więcej pieniędzy, niż jest dostępne na koncie.
|
|
|
Der Überziehungsrahmen – auch als Dispokredit bzw. kurz Dispo bekannt – wird individuell mit deiner Bank vereinbart. начать обучение
|
|
Limit kredytu w rachunku bieżącym – zwany także kredytem w rachunku bieżącym lub w skrócie kredytem w rachunku bieżącym – jest ustalany indywidualnie z Twoim bankiem.
|
|
|
Mit einem Überziehungsrahmen kannst du dein Konto bis zu einem bestimmten Limit überziehen. начать обучение
|
|
Dzięki limitowi debetowemu możesz zadłużyć swoje konto do określonego limitu.
|
|
|
berechnete Transaktionsgebühren начать обучение
|
|
naliczone opłaty transakcyjne
|
|
|
Abhängig von ihren persönlichen Bedürfnissen начать обучение
|
|
W zależności od Twoich osobistych potrzeb
|
|
|
Abhängig von ihren persönlichen Bedürfnissen und Erwartungen können Kunden eines der Folgenden eröffnen начать обучение
|
|
W zależności od osobistych potrzeb i oczekiwań klienci mogą otworzyć jeden z poniższych
|
|
|
Girokonto, Spar- oder Einlagenkonto, Gemeinschaftskonto oder ein Einlagenzertifikat начать обучение
|
|
Konto rozliczeniowe, konto oszczędnościowe lub depozytowe, konto wspólne lub certyfikat depozytowy
|
|
|
Privatkonten sind in der Regel billiger zu verwalten als Geschäftskonten начать обучение
|
|
Konta osobiste są zazwyczaj tańsze w zarządzaniu niż konta firmowe
|
|
|
Häufig sind Privatkonten gebührenfrei начать обучение
|
|
Konta prywatne są często bezpłatne
|
|
|
das bedeutet, dass dem Kontoinhaber das Folgende kostenlos angeboten wird: EC- und Kreditkarte, Scheckbücher начать обучение
|
|
Oznacza to, że posiadaczowi konta oferowane są bezpłatnie: karty debetowe i kredytowe, książeczki czekowe
|
|
|
Online-Banking, Abhebungen am Geldautomaten und mehr. начать обучение
|
|
Bankowość internetowa, wypłaty z bankomatów i nie tylko.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Was bedeutet Kontoinhaberin oder Kontoinhaber? Der Begriff bezeichnet eine Person, die rechtlich als Eigentümer oder Eigentümerin eines Bankkontos anerkannt ist. начать обучение
|
|
Co oznacza posiadacz konta? Termin ten odnosi się do osoby, która jest prawnie uznawana za właściciela rachunku bankowego.
|
|
|
Sie hat die Befugnis, über dieses zu verfügen. начать обучение
|
|
Ma władzę, żeby się tym zająć.
|
|
|
Das bedeutet: Sie darf Transaktionen wie Einzahlungen, Abhebungen und Überweisungen tätigen. начать обучение
|
|
Oznacza to: Możesz przeprowadzać transakcje, takie jak wpłaty, wypłaty i przelewy.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Ein Scheckbuch ist ein Ordner oder ein kleines Buch mit vorgedruckten Papierdokumenten, die an Inhaber von Girokonten ausgegeben und zur Bezahlung von Waren oder Dienstleistungen verwendet werden начать обучение
|
|
Książeczka czekowa to teczka lub mała książeczka zawierająca wstępnie zadrukowane dokumenty papierowe wydawane posiadaczom rachunków czekowych i służące do płacenia za towary lub usługi
|
|
|
Ein Scheckbuch enthält fortlaufend nummerierte Schecks, die Kontoinhaber als Wechsel verwenden können. начать обучение
|
|
Książeczka czekowa zawiera kolejno ponumerowane czeki, których posiadacze rachunków mogą używać jako weksle.
|
|
|
Abhebungen am Geldautomaten начать обучение
|
|
|
|
|
Transaktionskonten, üblicherweise als Girokonten bekannt, начать обучение
|
|
Rachunki transakcyjne, powszechnie zwane kontami rozliczeniowymi,
|
|
|
erlauben sofortigen Zugriff auf das eingezahlte Geld. начать обучение
|
|
umożliwiają natychmiastowy dostęp do zdeponowanych pieniędzy.
|
|
|
Sie werden nicht für Ersparnisse verwendet und bringen normalerweise keine Zinsen начать обучение
|
|
Nie służą one do oszczędzania i zazwyczaj nie przynoszą odsetek
|
|
|
начать обучение
|
|
Wykorzystane oszczędności
|
|
|
Einige Banken offerieren Girokonten начать обучение
|
|
Niektóre banki oferują konta rozliczeniowe
|
|
|
die einen geringen Zinssatz auf verrechnetes Guthaben bieten начать обучение
|
|
które oferują niskie oprocentowanie rozliczonego kredytu
|
|
|
(das ist der auf einem Konto verfügbare Geldbetrag). начать обучение
|
|
(jest to kwota pieniędzy dostępna na koncie).
|
|
|
Sparkonten können manchmal Auszahlungsbeschränkungen haben und werden hauptsächlich dazu verwendet начать обучение
|
|
Konta oszczędnościowe mogą czasami mieć ograniczenia dotyczące wypłat i są wykorzystywane głównie do tego celu
|
|
|
Auszahlungsbeschränkungen начать обучение
|
|
|
|
|
um von den für das eingezahlte Geld erhaltenen Zinsen zu profitieren. Zinsraten hängen von der Zeitdauer ab. начать обучение
|
|
skorzystać z odsetek otrzymanych od zdeponowanych środków. Stopy procentowe zależą od długości okresu.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
erhaltenen Zinsen zu profitieren начать обучение
|
|
skorzystać z otrzymanych odsetek
|
|
|
Zinsraten hängen von der Zeitdauer ab начать обучение
|
|
Stopy procentowe zależą od długości okresu
|
|
|
Zinsen sind das Entgelt, das für geliehenes Kapital anfällt. начать обучение
|
|
Odsetki to opłata naliczana za pożyczony kapitał.
|
|
|
Verleihen Sie Ihr Geld, erhalten Sie Zinsen. Nehmen Sie einen Kredit, müssen Sie Zinsen zahlen. начать обучение
|
|
Jeśli pożyczysz pieniądze, zarobisz odsetki. Jeśli zaciągniesz pożyczkę, musisz zapłacić odsetki.
|
|
|
Vom Dispozins über den Effektivzins bis zum Zinseszins: Es gibt viele verschiedene Zinsarten. начать обучение
|
|
Od odsetek za przekroczenie stanu konta, przez odsetki efektywne, aż po odsetki składane: istnieje wiele różnych rodzajów odsetek.
|
|
|
Finanzprodukte welche manchmal in Paketen verkauft начать обучение
|
|
Produkty finansowe, które czasami sprzedawane są w pakietach
|
|
|
Ein Finanzprodukt beinhaltet die zentralen Elemente Zins/Gewinn, Ertrag, Laufzeit und Währung, die zunächst isoliert und anschließend so zusammengefügt werden, dass ein Finanzprodukt entsteht, welches bestimmte Leistungsmerkmale bündelt начать обучение
|
|
Produkt finansowy zawiera główne elementy odsetki/zysk, rentowność, termin i walutę, które są najpierw izolowane, a następnie łączone w celu stworzenia produktu finansowego, który łączy w sobie określone cechy wydajnościowe
|
|
|
Gewinn oder Ergebnis ist in der Wirtschaftswissenschaft der Überschuss der Erträge über die Aufwendungen eines Unternehmens. начать обучение
|
|
W ekonomii zysk lub wynik to nadwyżka dochodów nad wydatkami firmy.
|
|
|
Ertrag ist in der Wirtschaft allgemein die Summe oder das Ergebnis der erbrachten wirtschaftlichen Leistung. Pendant ist der Aufwand начать обучение
|
|
W ekonomii dochód to na ogół suma lub wynik uzyskanych wyników ekonomicznych. Odpowiednikiem jest wysiłek
|
|
|
Sichteinlage ist im Kreditwesen die Bezeichnung für Bankguthaben начать обучение
|
|
Depozyt na żądanie to termin określający depozyty bankowe w branży bankowej
|
|
|
Spareinlagen (auch Sparguthaben) sind Bankguthaben bei Kreditinstituten, die der unbefristeten Geldanlage dienen und nicht für den Zahlungsverkehr bestimmt sind. начать обучение
|
|
Lokaty oszczędnościowe (również lokaty oszczędnościowe) to lokaty bankowe w instytucjach kredytowych, które służą do nieograniczonego inwestowania i nie są przeznaczone do transakcji płatniczych.
|
|
|
Spareinlagen sind eine der drei Formen der Bankguthaben, zu denen noch Sichteinlagen und befristete Einlagen gehören начать обучение
|
|
Lokaty oszczędnościowe to jedna z trzech form lokat bankowych, do których zalicza się także lokaty na żądanie i lokaty terminowe
|
|
|
Privatkonten sind in der Regel billiger zu verwalten als Geschäftskonten. начать обучение
|
|
Konta osobiste są zazwyczaj tańsze w zarządzaniu niż konta firmowe.
|
|
|
Finanzprodukte welche manchmal in Paketen verkauft начать обучение
|
|
Produkty finansowe, które czasami sprzedawane są w pakietach
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
przekraczać (limit, np. konta)
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Private Informationen sind nur für den Kontoinhaber sichtbar. начать обучение
|
|
Prywatne informacje są widoczne tylko dla właściciela konta.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Kannst du mir ein paar Informationen bezüglich der Überweisungen in unserer Bank geben? начать обучение
|
|
Czy możecie mi udzielić informacji odnośnie przelewów w naszym banku?
|
|
|
Ich möchte verstehen, wie das alles funktioniert. начать обучение
|
|
Chcę zrozumieć, jak to wszystko działa.
|
|
|
Was genau beschäftigt dich? начать обучение
|
|
Co dokładnie Cię niepokoi?
|
|
|
Welche Maßnahmen werden ergriffen начать обучение
|
|
Jakie środki zostaną podjęte?
|
|
|
um sicherzustellen, dass unsere Überweisungstätigkeiten sicher sind? начать обучение
|
|
aby mieć pewność, że nasze działania związane z przekazami są bezpieczne?
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Überweisungen erachtet man als sicherer im Vergleich zu anderen Methoden начать обучение
|
|
Przelewy bankowe uważane są za bezpieczniejsze w porównaniu do innych metod
|
|
|
da sie eine komplett bargeldlose Zahlungsart darstellen. начать обучение
|
|
ponieważ stanowią całkowicie bezgotówkową metodę płatności.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Weiterhin wird die sichere Übertragung von Informationen zwischen unserer Bank начать обучение
|
|
Ponadto bezpieczna transmisja informacji pomiędzy naszym bankiem
|
|
|
anderen finanziellen Organisationen durch fortgeschrittene Verschlüsselungstechnik geschützt. начать обучение
|
|
inne organizacje finansowe są chronione zaawansowaną technologią szyfrowania.
|
|
|
finanziellen Organisationen начать обучение
|
|
|
|
|
fortgeschrittene Verschlüsselungstechnik geschützt начать обучение
|
|
chronione przez zaawansowaną technologię szyfrowania
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Welche Übertragungsmethoden werden am häufigsten eingesetzt? начать обучение
|
|
Jakie metody transmisji są najczęściej stosowane?
|
|
|
In puncto Geschwindigkeit werden Prioritätszahlungen unter Einsatz des SWIFT Sicherheitssystems empfohlen. начать обучение
|
|
Ze względu na szybkość zalecane są płatności priorytetowe z wykorzystaniem systemu bezpieczeństwa SWIFT.
|
|
|
Obwohl sie ein wenig teurer sein mögen начать обучение
|
|
Chociaż mogą być nieco droższe
|
|
|
начать обучение
|
|
czy to jest godne polecenia
|
|
|
diese in weniger entwickelten Ländern einzusetzen. начать обучение
|
|
do wykorzystania ich w krajach mniej rozwiniętych.
|
|
|
Und was ist mit internationalen Überweisungen? начать обучение
|
|
A co z transferami międzynarodowymi?
|
|
|
Welche Informationen werden benötigt, um eine internationale Überweisung auszuführen? начать обучение
|
|
Jakie informacje są potrzebne do wykonania przelewu międzynarodowego?
|
|
|
Neben der Kontonummer des Empfängers musst du einen achtstelligen Zahlencode, einen sogenannten BIC, bereitstellen. начать обучение
|
|
Oprócz numeru rachunku odbiorcy należy podać ośmiocyfrowy kod numeryczny, tzw. BIC.
|
|
|
Das ist der Bank Identifikations-Code oder das SWIFT Code Spezifikum für jede finanzielle Institution. начать обучение
|
|
Jest to kod identyfikacyjny banku lub kod SWIFT specyficzny dla każdej instytucji finansowej.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Es identifiziert die Bank, zu welcher das Geld überwiesen wird начать обучение
|
|
Identyfikuje bank, do którego przekazywane są pieniądze
|
|
|
Was ist mit Online-Überweisungen? начать обучение
|
|
A co z przelewami online?
|
|
|
Ich glaube, Banken sind gegen Hackerangriffe bis an die Zähne bewaffnet начать обучение
|
|
Myślę, że banki są uzbrojone po zęby przed atakami hakerów
|
|
|
Also, wenn ich eine Person wäre, die Online-Banking betreibt начать обучение
|
|
Gdybym więc był osobą zajmującą się bankowością internetową
|
|
|
was sollte ich als notwendig erachten начать обучение
|
|
co powinienem uznać za konieczne
|
|
|
um mich sicher anzumelden und meine persönlichen Informationen und mein Vermögen zu schützen? начать обучение
|
|
aby bezpiecznie się zalogować i chronić moje dane osobowe i aktywa?
|
|
|
Zuallererst, wenn du Banktransaktionen durchführst, benutze immer deinen eigenen Computer. начать обучение
|
|
Po pierwsze, dokonując transakcji bankowych, zawsze korzystaj z własnego komputera.
|
|
|
Offensichtlich wäre es ratsam начать обучение
|
|
Oczywiście byłoby to wskazane
|
|
|
einen Antivirus-Softwareschutz zu haben und sein System regelmäßig zu aktualisieren. начать обучение
|
|
miej ochronę oprogramowania antywirusowego i regularnie aktualizuj swój system.
|
|
|
Ja, stelle auch immer sicher, das SSL-Zertifikat der Bank zu prüfen und schütze selbstverständlich die Passwörter für den Zugriff auf deine Konten. начать обучение
|
|
Tak, zawsze pamiętaj o sprawdzeniu certyfikatu SSL banku i oczywiście chroń hasła używane do uzyskiwania dostępu do Twoich kont.
|
|
|
die Passwörter für den Zugriff auf deine Konten. начать обучение
|
|
hasła umożliwiające dostęp do kont.
|
|
|
Habe ich recht, wenn ich sage начать обучение
|
|
|
|
|
Habe ich recht, wenn ich sage, dass die für sichere Banküberweisungen notwendige, elektronische Infrastruktur sehr kostspielig ist? начать обучение
|
|
Czy mam rację, mówiąc, że infrastruktura elektroniczna niezbędna do bezpiecznych przelewów bankowych jest bardzo droga?
|
|
|
Also, wie erhält die Bank einen Ausgleich für diese Ausgaben? начать обучение
|
|
Jak zatem bank otrzymuje rekompensatę za te wydatki?
|
|
|
Die meisten Überweisungen sind mit Bankgebühren verbunden, um zur Kostendeckung beizutragen. начать обучение
|
|
Większość przelewów wiąże się z opłatami bankowymi mającymi na celu pokrycie kosztów.
|
|
|
Die meisten Überweisungen sind mit Bankgebühren verbunden начать обучение
|
|
Większość przelewów wiąże się z opłatami bankowymi
|
|
|
um zur Kostendeckung beizutragen. начать обучение
|
|
aby pomóc w pokryciu kosztów.
|
|
|
Sind die Gebühren überall die gleichen? начать обучение
|
|
Czy wszędzie opłaty są takie same?
|
|
|
Sie variieren abhängig vom Leitzins des Landes, der Größe der finanziellen Institution und der Anzahl der für den Zugang angebotenen Kanäle. начать обучение
|
|
Różnią się one w zależności od głównej stopy procentowej obowiązującej w kraju, wielkości instytucji finansowej i liczby kanałów oferowanych do dostępu.
|
|
|
Sie variieren abhängig vom Leitzins des Landes начать обучение
|
|
Różnią się one w zależności od głównej stopy procentowej obowiązującej w kraju
|
|
|
Und wie werden die Transaktionsgebühren erhoben? начать обучение
|
|
A jak naliczane są opłaty transakcyjne?
|
|
|
Transaktionsgebühren werden entweder pro Vorgang oder als eine Pauschale erhoben. начать обучение
|
|
Prowizje od przelewu są pobierane albo od jednostki, albo jest to opłata zryczałtowana.
|
|
|
Ich hoffe, ich habe dich nicht mit all diesen Fragen genervt. начать обучение
|
|
Mam nadzieję, że nie sprawiłem ci kłopotu tymi wszystkimi pytaniami.
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Ich freue mich, weitere zu beantworten, die du vielleicht hast. начать обучение
|
|
Chętnie odpowiem na wszelkie inne pytania.
|
|
|
ohne die Verwendung von Bargeld начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
bis an die Zähne bewaffnet sein начать обучение
|
|
|
|
|
auf alle Fälle vorbereitet sein начать обучение
|
|
być przygotowanym na każdą ewentualność
|
|
|
alle wertvollen Güter, die man besitzt начать обучение
|
|
wszystkie wartościowe dobra, które ktoś posiada
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
ein für eine Leistung zu zahlender Geldbetrag начать обучение
|
|
kwotę pieniędzy, jaką należy zapłacić za usługę
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
eine Geldtransaktion zwischen Bankkonten начать обучение
|
|
transakcja pieniężna pomiędzy rachunkami bankowymi
|
|
|