Cyberpunk 2077: Phantom Liberty

 0    500 карточки    blazejwilczynski
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
To było dla mnie wystarczająco dużo niespodzianek jak na jeden dzień.
начать обучение
To było dla mnie wystarczająco dużo nies на немецком языке
Das waren mir genug Überraschungen für einen Tag.
Niespodzianka
начать обучение
Niespodzianka на немецком языке
Die Überraschung
To było konieczne.
начать обучение
To było konieczne. на немецком языке
Das war notwendig.
Nie miałam wyboru.
начать обучение
Nie miałam wyboru. на немецком языке
Ich hatte keine Wahl.
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom)
начать обучение
Jasne, wmawiaj to sobie. (idiom) на немецком языке
Klar, erzähl dir das ruhig.
Cisza radiowa
начать обучение
Cisza radiowa на немецком языке
Die Funkstille
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak długo.
начать обучение
Ona jeszcze nigdy nie zniknęła na tak dł на немецком языке
Sie ist noch nie so lange verschwunden.
Jakoś niepokojące.
начать обучение
Jakoś niepokojące. на немецком языке
Irgendwie besorgniserregend.
niepokojący
начать обучение
niepokojący на немецком языке
besorgniserregend
Jestem tu raczej niechętnie.
начать обучение
Jestem tu raczej niechętnie. на немецком языке
Bin eher ungern hier.
raczej
начать обучение
raczej на немецком языке
eher
niechętnie
начать обучение
niechętnie на немецком языке
ungern
Powinniśmy odpocząć.
начать обучение
Powinniśmy odpocząć. на немецком языке
Wir sollten uns ausruhen.
To wszystko jest naprawdę surrealistyczne.
начать обучение
To wszystko jest naprawdę surrealistyczn на немецком языке
Das ist alles echt surreal.
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła.
начать обучение
Nie brzmi, jakbyś za tym tęskniła. на немецком языке
Klingt nicht, als würdest du das vermissen.
opierać się (o coś), uchylać (3 formy)
начать обучение
opierać się (o coś), uchylać (3 formy) на немецком языке
anlehnen, lehnte an, angelehnt
sfora, wataha, stado
начать обучение
sfora, wataha, stado на немецком языке
Die Meute
Widziałeś sforę myśliwską Hansena.
начать обучение
Widziałeś sforę myśliwską Hansena. на немецком языке
Du hast Hansens Jagdmeute gesehen.
I to sprawia mi duże zmartwienia.
начать обучение
I to sprawia mi duże zmartwienia. на немецком языке
Und das bereitet mi große Sorgen.
Czy możemy mu zaufać?
начать обучение
Czy możemy mu zaufać? на немецком языке
Können wir Ihm vertrauen?
na odwrót, odwrotnie
начать обучение
na odwrót, odwrotnie на немецком языке
andersrum
Ale może jest dokładnie na odwrót
начать обучение
Ale może jest dokładnie na odwrót на немецком языке
Aber vielleicht ist es auch genau andersrum
Uśpiony przez siedem lat.
начать обучение
Uśpiony przez siedem lat. на немецком языке
Sieben Jahre lang ein Schläfler.
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed.
начать обучение
Inni już dawno by uciekli – ale nie Reed на немецком языке
Andere wären schon längst abgehauen - aber nicht Reed.
Skąd znasz Songbird?
начать обучение
Skąd znasz Songbird? на немецком языке
Woher kennst du Songbird?
włamać się (3 formy +)
начать обучение
włamać się (3 formy +) на немецком языке
einbrechen, bricht ein, brach ein, ist eingebrochen
No cóż, włamała się do mnie.
начать обучение
No cóż, włamała się do mnie. на немецком языке
Nun ja, Sie ist bei mir eingebrochen.
Twierdza, forteca
начать обучение
Twierdza, forteca на немецком языке
Die Festung
A więc do fortecy danych Militechu.
начать обучение
A więc do fortecy danych Militechu. на немецком языке
Also in eine Militech-Datenfestung
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej sygnał.
начать обучение
Jeszcze właśnie mogliśmy namierzyć jej s на немецком языке
Wir konnten ihr Signal gerade noch orten.
Właściwie powinna była umrzeć.
начать обучение
Właściwie powinna była umrzeć. на немецком языке
Eigentlich hätte Sie sterben sollen
Byłoby przecież strasznie szkoda tego całego talentu.
начать обучение
Byłoby przecież strasznie szkoda tego ca на немецком языке
Es wäre doch jammerschade um all das Talent.
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisać historię.
начать обучение
Zamiast tego otrzymała szansę, by napisa на немецком языке
Stattdessen erhielt Sie die Chance, Geschichte zu schreiben.
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) jej talent.
начать обучение
Reed natychmiast dostrzegł (rozpoznał) j на немецком языке
Reed erkannte ihr Talent sofort.
I oczywiście miał rację.
начать обучение
I oczywiście miał rację. на немецком языке
Und natürlich hatte er recht.
Myślisz, że Arasaka coś planuje?
начать обучение
Myślisz, że Arasaka coś planuje? на немецком языке
Glaubst du, dass Arasaka irgendwas plant?
Myślę, że po katastrofie Militech na pewno cię szuka.
начать обучение
Myślę, że po katastrofie Militech na pew на немецком языке
Ich denke, nach dem Crash ist Militech ganz sicher auf der Suche nach dir.
Przez co Arasaka ma wolną rękę.
начать обучение
Przez co Arasaka ma wolną rękę. на немецком языке
Wodurch Arasaka freie Hand hat.
Być może.
начать обучение
Być może. на немецком языке
Mag sein.
Ale na razie jestem prezydentką Schrödingera: może martwą, może nie.
начать обучение
Ale na razie jestem prezydentką Schrödin на немецком языке
Aber ich bin erst mal Schrödingers Päsidentin: vielleicht tot, vielleich nicht.
Obie strony z pewnością przygotowują się na oba scenariusze.
начать обучение
Obie strony z pewnością przygotowują się на немецком языке
Beide Seiten bereiten sich bestimmt auf beide Szenarien vor.
Hansen tylko czeka na taki akt desperacji.
начать обучение
Hansen tylko czeka na taki akt desperacj на немецком языке
Hansen wartet doch nur auf so eine Verzweiflungstat.
Zapomnij o tym.
начать обучение
Zapomnij o tym. на немецком языке
Vergiss es.
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej.
начать обучение
Sprzedadzą mnie temu, kto da najwięcej. на немецком языке
Die verkaufen mich an den Meistbietenden.
Nie daje się przekupić ani zmanipulować.
начать обучение
Nie daje się przekupić ani zmanipulować. на немецком языке
Er lässt sich nicht bestechen oder beeinflussen.
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona.
начать обучение
A mianowicie bardzo dobrze strzeżona. на немецком языке
Und zwar ein sehr gut gehütetes.
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w obcym kraju, a dyplomacja zawodzi, potrzebujesz innych środków.
начать обучение
Jeśli chcesz chronić swoje interesy w ob на немецком языке
Wenn du deine Interessen in einem fremden Land wahren willst und die Diplomatie versagt, brauchst du andere Mittel.
zawieść, ponieść porażkę (3 formy)
начать обучение
zawieść, ponieść porażkę (3 formy) на немецком языке
versagen, versagte, hat versagt
Jak zamach stanu?
начать обучение
Jak zamach stanu? на немецком языке
Wie ein Militärputsch?
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej?
начать обучение
Dlaczego nie wspomniałaś o nim wcześniej на немецком языке
Warum hast du ihn nicht früher erwähnt?
wspomnieć, napomknąć (3 formy)
начать обучение
wspomnieć, napomknąć (3 formy) на немецком языке
erwähnen, erwähnte, hat erwähnt
Kontrwywiad
начать обучение
Kontrwywiad на немецком языке
Die Spionageabwehr
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym?
начать обучение
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym? на немецком языке
Schon mal darüber nachgedacht.
Może byłam też po prostu zajęty prawdziwą pracą.
начать обучение
Może byłam też po prostu zajęty prawdziw на немецком языке
Vielleicht war ich auch einfach mit echter Arbeit beschäftigt.
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wiedziałabyś więcej.
начать обучение
Przy wyższym poziomie bezpieczeństwa wie на немецком языке
Mit höherer Sicherheitsstufe wüsstest du mehr.
Ten rozdział jest zakończony.
начать обучение
Ten rozdział jest zakończony. на немецком языке
Das Kapitel ist beendet.
Nawet jeśli Reed będzie widział to inaczej.
начать обучение
Nawet jeśli Reed będzie widział to inacz на немецком языке
Auch wenn Reed das anders sehen wird.
Dla niektórych to się nigdy nie kończy.
начать обучение
Dla niektórych to się nigdy nie kończy. на немецком языке
Für manche endet er nie.
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak po prostu.
начать обучение
Bo nie aktywuje się uśpionego agenta tak на немецком языке
Weil man einen Schläfer nicht mal eben so aktiviert
Potrzeba gwizdka dla psów.
начать обучение
Potrzeba gwizdka dla psów. на немецком языке
Man braucht eine Hundepfeife
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobliżu.
начать обучение
Punkt dostępu w Capitan Caliente w pobli на немецком языке
Ein Zugriffspunkt in einem Capitan Caliente in der Nähe
Punkt dostępu
начать обучение
Punkt dostępu на немецком языке
Der Zugriffspunkt
kiepski, lichy, zły
начать обучение
kiepski, lichy, zły на немецком языке
mies
Mam złe przeczucie.
начать обучение
Mam złe przeczucie. на немецком языке
Hab ein mieses Gefühl.
Czy katastrofa cofnęła czas?
начать обучение
Czy katastrofa cofnęła czas? на немецком языке
Hat der Absturz die Zeit zurückgedreht?
wykonalny
начать обучение
wykonalny на немецком языке
machbar
Brzmi wykonalnie.
начать обучение
Brzmi wykonalnie. на немецком языке
Klingt machbar.
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą technologii, którą najtrudniej przechwycić.
начать обучение
Tajne dane najlepiej przesyłać za pomocą на немецком языке
Geheime Daten verschickt am Besten über die Technologie, die sich am schlechtesten abfangen lässt.
przechwycić, przejąć (3 formy +)
начать обучение
przechwycić, przejąć (3 formy +) на немецком языке
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen
Caliente powinno być nadal podłączone.
начать обучение
Caliente powinno być nadal podłączone. на немецком языке
Das Caliente sollte noch angeschlossen sein.
Właściciel
начать обучение
Właściciel на немецком языке
Der Besitzer
Czy właściciel lubi antyki?
начать обучение
Czy właściciel lubi antyki? на немецком языке
Steht der Besitzer auf Antiquitäten?
lubić coś, interesować się (potoczne)
начать обучение
lubić coś, interesować się (potoczne) на немецком языке
stehen auf etwas
Przynajmniej za pieniądze rządowe.
начать обучение
Przynajmniej za pieniądze rządowe. на немецком языке
Zumindest auf Regierungsgeld.
I może on jeszcze żyje.
начать обучение
I może on jeszcze żyje. на немецком языке
Und vielleicht lebt er ja noch.
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji, rozumiesz?
начать обучение
A ja wolałabym dyskrecję od destrukcji,  на немецком языке
Und mir wäre Diskretion lieber als Zerstörung, verstanden?
Wpis
начать обучение
Wpis на немецком языке
Der Eintrag
Z wpisem do bazy danych FIA.
начать обучение
Z wpisem do bazy danych FIA. на немецком языке
Mit einem Eintrag in der FIA-Datenbank.
Przysięga
начать обучение
Przysięga на немецком языке
Der Eid
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposób, aby wydawała się prawdziwa?
начать обучение
Czy chcesz złożyć przysięgę w taki sposó на немецком языке
Willst du den Eid schwören, damit es sich echt anfülht.
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu.
начать обучение
Ta moneta służy Twojemu bezpieczeństwu. на немецком языке
Diese Münze dient deiner Sicherheit.
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, że to ja cię wysyłam, zabije cię.
начать обучение
Jeśli Reed nie będzie całkowicie pewien, на немецком языке
Wenn Reed sich nicht vollkommen sicher ist, dass Ich dich schicke, bringt er dich um.
No nie...
начать обучение
No nie... на немецком языке
Also nee...
Formalności
начать обучение
Formalności на немецком языке
Die Förmlichkeiten
Zostawmy formalności.
начать обучение
Zostawmy formalności. на немецком языке
Lassen wir die Förmlichkeiten.
zabijać (3 formy+)
начать обучение
zabijać (3 formy+) на немецком языке
umbringen, bringt um, brachte um, hat umgebracht
To byłaby całkiem spora obietnica.
начать обучение
To byłaby całkiem spora obietnica. на немецком языке
Wäre ein ganz schön großes Versprechen.
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę.
начать обучение
Nie przysięgam na coś, w co nie wierzę. на немецком языке
Ich schwöre nichts, woran ich nicht glaube.
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach swoich wojen?
начать обучение
Czy kiedykolwiek myślałeś o weteranach s на немецком языке
Hast du jemals an die Veteranen aus deinen Kriegen gedacht?
napotkać, natknąć się
начать обучение
napotkać, natknąć się на немецком языке
begegnen, begegnete, ist begegnet
Naprawdę spotkałam już wielu z nich.
начать обучение
Naprawdę spotkałam już wielu z nich. на немецком языке
Bin echt schon vielen von ihnen begegnet.
Wszystko puste słowa.
начать обучение
Wszystko puste słowa. на немецком языке
Alles leere Worte.
Problem polega na tym, że nie zostawiacie im żadnego wyboru.
начать обучение
Problem polega na tym, że nie zostawiaci на немецком языке
Problem ist, ihr lasst ihnen keine Wahl.
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnierek uważa, że już ich nie chcemy mieć.
начать обучение
Wiem, że wielu byłych żołnierzy i żołnie на немецком языке
Ich weiß, dass viele ehemalige Soldatinnen und Soldaten denken, dass wir się nicht mehr haben wollen.
były, dawny
начать обучение
były, dawny на немецком языке
ehemalig
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo różne sposoby.
начать обучение
Ale wyciągamy do nich rękę na bardzo róż на немецком языке
Aber wir reichen ihnen unsere Hand auf ganz unterschiedliche Arten.
różny, różnorodny, w inny sposób
начать обучение
różny, różnorodny, w inny sposób на немецком языке
unterschiedlich
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 formy)
начать обучение
chwycić, wykorzystać (np. szansę) (3 for на немецком языке
ergreifen, ergreift, ergriff, hat ergriffen
Oni muszą ją po prostu chwycić.
начать обучение
Oni muszą ją po prostu chwycić. на немецком языке
Sie müssen sie einfach nur ergreifen.
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświęcić im swoje życie.
начать обучение
Niektóre rzeczy są warte tego, by poświę на немецком языке
Manche Sachen sind es wert, ihnen sein Leben zu widmen.
poświęcić (3 formy)
начать обучение
poświęcić (3 formy) на немецком языке
widmen, widmete, hat gewidmet
Chodź, spadamy.
начать обучение
Chodź, spadamy. на немецком языке
Komm, wir hauen ab.
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twojej dupie jeszcze długo po tym, jak robota będzie skończona.
начать обучение
Bo inaczej będą mieli swoją pięść w twoj на немецком языке
Weil die sonst ihre Faust auch dann noch in deinem Arsch haben, nachdem der Auftrag durch ist.
spaść gwałtownie, runąć
начать обучение
spaść gwałtownie, runąć на немецком языке
stürzen, stürzte, ist gestürzt
Dosłownie rzuciłem się w mundur.
начать обучение
Dosłownie rzuciłem się w mundur. на немецком языке
Hab mich regelrecht in die Uniform gestürzt.
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną przysięgę.
начать обучение
Byli tak napaleni na swoją pieprzoną prz на немецком языке
Die waren so geil auf ihren verfickten Eid.
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom)
начать обучение
Jedno trzeba ci przyznać. (idiom) на немецком языке
Eins muss man dir lassen.
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy.
начать обучение
Jesteś mądrzejsza, niż ja wtedy. на немецком языке
Du bist schlauer als ich damals.
Papież
начать обучение
Papież на немецком языке
Der Papst
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża.
начать обучение
Tam dym tam, Dogtown ma nowego papieża. на немецком языке
Dieser Rauch da, Dogtown hat einen neuen Papst.
Albo Space Force Two się rozbił.
начать обучение
Albo Space Force Two się rozbił. на немецком языке
Oder SpaceForce Two ist abgestürzt.
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zająć się jednym telefonem.
начать обучение
Co prawda jestem ciekawy, ale musimy zaj на немецком языке
Ich bin zwar neugierig, aber wir haben uns um einen Anruf zu kümmern.
Ale to też jest nieistotne.
начать обучение
Ale to też jest nieistotne. на немецком языке
Ist aber auch nebensächlich.
bez przeszkód
начать обучение
bez przeszkód на немецком языке
ungehindert
Od teraz możesz bez przeszkód przekraczać granicę dzielnicy.
начать обучение
Od teraz możesz bez przeszkód przekracza на немецком языке
Ab sofort kommst du ungehindert über die Bezirksgrenze
Dzielnica, okręg
начать обучение
Dzielnica, okręg на немецком языке
Der Bezirk
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jakoś pozbyć (spłukać).
начать обучение
Miejmy nadzieję, że uda nam się ich jako на немецком языке
Und hoffen wir, dass wir sie irgendwie runterspülen können.
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolisz?
начать обучение
Co to za gówno, o którym ty tu pierdolis на немецком языке
Was ist das für eine Scheiße, von der du da laberst?
Brzmi naprawdę jak coś poważnego.
начать обучение
Brzmi naprawdę jak coś poważnego. на немецком языке
Klingt ja echt nach was Ernstem.
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany. (w tarapatach)
начать обучение
Babs uważa, że jestem naprawdę wyruchany на немецком языке
Babs meint, ich bin richtig gefickt.
Zawsze może być gorzej (idiom)
начать обучение
Zawsze może być gorzej (idiom) на немецком языке
Es geht immer noch härter.
Sama mam już za sobą dużo gówna.
начать обучение
Sama mam już za sobą dużo gówna. на немецком языке
Hab selbst schon viele Scheiße hinter mir.
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy)
начать обучение
ryczeć, wrzeszczeć (3 formy) на немецком языке
brüllen, brüllte, hat gebrüllt
Nie drzyj się tak.
начать обучение
Nie drzyj się tak. на немецком языке
Brüll nicht so.
Czy mam teraz zacząć?
начать обучение
Czy mam teraz zacząć? на немецком языке
Soll ich jetzt loslegen?
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozcieńczony
начать обучение
rozciągnięty, wydłużony a w slangu rozci на немецком языке
gestreckt
Rozcieńczony narkotyk Militechu.
начать обучение
Rozcieńczony narkotyk Militechu. на немецком языке
Eine gestreckte Militech-Droge.
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz?
начать обучение
Skąd ty się tak dobrze na tym znasz? на немецком языке
Wieso kennst du dich denn so gut aus?
Musieliśmy to brać na treningu.
начать обучение
Musieliśmy to brać na treningu. на немецком языке
Wir mussten das beim Training nehmen.
To gówno możesz sobie zatrzymać.
начать обучение
To gówno możesz sobie zatrzymać. на немецком языке
Den Scheiß kannst du behalten.
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zrezygnujesz.
начать обучение
Gadanie Pacosa – owszem, jeśli z tego zr на немецком языке
Pacos Gelaber schon, wenn du drauf verzichtest.
Słucham uważnie (potocznie)
начать обучение
Słucham uważnie (potocznie) на немецком языке
Bin ganz Ohr.
Jesteś wkurzony.
начать обучение
Jesteś wkurzony. на немецком языке
Du bist angepisst.
Chciałeś coś z siebie wyrzucić.
начать обучение
Chciałeś coś z siebie wyrzucić. на немецком языке
Du wolltest was loswerden.
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnych problemów.
начать обучение
Przysięgnij mi, że to pójdzie bez żadnyc на немецком языке
Schwör mir, der ohne Fehler über die Bühne geht.
Oni chcą nas wyruchać.
начать обучение
Oni chcą nas wyruchać. на немецком языке
Die wollen uns ficken.
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesach.
начать обучение
Teraz połowa NCPD wie o naszych interesa на немецком языке
Jetzt weiß das halbe NCPD über unsere Geschäfte Bescheid.
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie.
начать обучение
Babs szepcze mi coś, motywuje mnie. на немецком языке
Babs flüstert mir was zu, motiviert mich.
Lizak
начать обучение
Lizak на немецком языке
Der Lutscher
Pięści w górę.
начать обучение
Pięści w górę. на немецком языке
Hoch mit den Fäusten.
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy z ciebie psa myśliwskiego.
начать обучение
Nazywasz się kundel, dopóki nie zrobimy  на немецком языке
Du heißt Köter, bis wir einen Jagdhund aus dir machen.
Kundel
начать обучение
Kundel на немецком языке
der Köter
Do czego się nadajesz?
начать обучение
Do czego się nadajesz? на немецком языке
Zu was bist du zu gebrauchen?
W takim razie udowodnij mi to.
начать обучение
W takim razie udowodnij mi to. на немецком языке
Dann beweis es mir.
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy)
начать обучение
Uderzyć (w konkretne miejsce) (3 formy) на немецком языке
hinhauen, hinhaute, hingehaut.
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć.
начать обучение
On naprawdę wiedział, gdzie musi uderzyć на немецком языке
Der wusste wirklich, wo er hinhauen muss.
Nadal boli.
начать обучение
Nadal boli. на немецком языке
Es tut jetzt noch weh.
boleć (3 formy)
начать обучение
boleć (3 formy) на немецком языке
wehtun, tat weh, hat wehgetan
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość (3 formy+)
начать обучение
nadawać się, być zdatnym, mieć wartość ( на немецком языке
taugen, taugt, taugte, hat getaugt
Szczeniak
начать обучение
Szczeniak на немецком языке
Der Welpe
Ten szczeniak jest coś wart.
начать обучение
Ten szczeniak jest coś wart. на немецком языке
Der Welpe taugt was.
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym się jeszcze raz z nim
начать обучение
Wziąłbym go jeszcze raz lub zmierzyłbym  на немецком языке
Ich würd ihn noch mal rannehmem
stado, sfora
начать обучение
stado, sfora на немецком языке
das Rudel
Witamy w stadzie.
начать обучение
Witamy w stadzie. на немецком языке
Willkommen im Rudel.
Przejmujesz następny konwój.
начать обучение
Przejmujesz następny konwój. на немецком языке
Du übernimmst den nächsten Konvoi.
Możesz się wykazać.
начать обучение
Możesz się wykazać. на немецком языке
Kannst dich beweisen.
Byłem przeszczęśliwy.
начать обучение
Byłem przeszczęśliwy. на немецком языке
Ich war sauglücklich.
Czy możesz nadążyć?
начать обучение
Czy możesz nadążyć? на немецком языке
Kannst du folgen?
Jak dotąd, dotychczas
начать обучение
Jak dotąd, dotychczas на немецком языке
Bislang
zupełnie, do cna (slang)
начать обучение
zupełnie, do cna (slang) на немецком языке
windelweich
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazgę)
начать обучение
Zostaniesz więc pobity do cna. (na miazg на немецком языке
Du wirst also windelweich geprügelt.
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na coś
начать обучение
dokonywać, osiągać // pozwolić sobie na  на немецком языке
leisten, leistete, hat geleistet // sich etwas leisten
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi czasem przyjąć lanie. (ciosy)
начать обучение
Kto chce dokonać wielkich rzeczy, musi c на немецком языке
Wer Großes leisten will, muss auch mal Prügel hinnehmen.
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią czaszkę (łeb), czy wtedy również dokonasz czegoś wielkiego?
начать обучение
Jeśli wpakują ci kulę w twoją głupią cza на немецком языке
Wenn sie dir eine Kugel in deinen dummen Schädel jagen, leistest du dann auch noch Großes?
kula, pocisk
начать обучение
kula, pocisk на немецком языке
die Kugel
Pysk
начать обучение
Pysk на немецком языке
Die Schnauze
Zamknij pysk (mordę)
начать обучение
Zamknij pysk (mordę) на немецком языке
Halt doch die Schnauze.
Ochrona dostaw lub transport towarów.
начать обучение
Ochrona dostaw lub transport towarów. на немецком языке
Lieferungen schützen oder Ware transportieren.
Zabezpieczyłem nasz konwój.
начать обучение
Zabezpieczyłem nasz konwój. на немецком языке
Ich hab unseren Konvoi gesichert.
nabrać intensywności lub wymknąć się spod kontroli (idiom)
начать обучение
nabrać intensywności lub wymknąć się spo на немецком языке
rund gehen
Potem się zaczęło...
начать обучение
Potem się zaczęło... на немецком языке
Dann ging es rund.
narzekać, skarżyć się (3 formy)
начать обучение
narzekać, skarżyć się (3 formy) на немецком языке
sich beschweren (über + Akk), beschwerte, beschwert
Babs lubi narzekać.
начать обучение
Babs lubi narzekać. на немецком языке
Babs beschwert sich gern.
Okazja, sposobność
начать обучение
Okazja, sposobność на немецком языке
Die Gelegenheit
Skurwysyny
начать обучение
Skurwysyny на немецком языке
Die Hurensöhne
Padali jak muchy.
начать обучение
Padali jak muchy. на немецком языке
Die fielen wie die Fliegen.
Tak celny (precyzyjny)
начать обучение
Tak celny (precyzyjny) на немецком языке
So treffsicher.
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystkich.
начать обучение
Wymordowaliśmy (zarżnęlismy) ich wszystk на немецком языке
Wir haben sie alle abgeschlachtet.
W powietrzu unosił się metaliczny zapach krwi.
начать обучение
W powietrzu unosił się metaliczny zapach на немецком языке
Der metallische Geruch von Blut lag in der Luft.
Zapach
начать обучение
Zapach на немецком языке
das Geruch
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy)
начать обучение
Tam jeszcze ktoś rzęzi (charczy) на немецком языке
Da röchelt noch einer.
Ale nowicjusz nie był zły.
начать обучение
Ale nowicjusz nie był zły. на немецком языке
Aber der Neuling war nicht schlecht.
Nowicjusz
начать обучение
Nowicjusz на немецком языке
Der Neuling
nie traci koloru podczas prania
начать обучение
nie traci koloru podczas prania на немецком языке
waschecht
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołnierza.
начать обучение
Jeszcze zrobimy z ciebie "rasowego" żołn на немецком языке
Aus dir machen wir schon noch einen waschechten Soldaten.
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym dla nas.
начать обучение
Muszę cię tylko uczynić niezastąpionym d на немецком языке
Muss dich nur unverzichtbar machen für uns.
niezastąpiony, niezbędny
начать обучение
niezastąpiony, niezbędny на немецком языке
unverzichtbar
czujny
начать обучение
czujny на немецком языке
wachsam
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą ten kompletny idiota tutaj tak strasznie spieprzył.
начать обучение
Teraz bowiem nadchodzi ta część, którą t на немецком языке
Jetzt kommt nämlich der Teil, den der Vollpfosten hier so verkackt hat.
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok.
начать обучение
Yuri prawdopodobnie odłożył kilka na bok на немецком языке
Yuri hat wahrscheinlich ein paar zur Seite geschafft
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy)
начать обучение
opchnąć, sprzedać na boku (3 formy) на немецком языке
verticken, vertickte, hat vertickt
Które potem chciał opchnąć po napadzie Scavów.
начать обучение
Które potem chciał opchnąć po napadzie S на немецком языке
Die er dann nach Scav-Überfall verticken wollte.
Idiota, głupek
начать обучение
Idiota, głupek на немецком языке
Der Trottel
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i sprzedać.
начать обучение
A ten idiota myśli, że może ją zgarnąć i на немецком языке
Und der Trottel meint, er kann sie sich schnappen und verkaufen.
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w porządku, a on ich obrabowuje.
начать обучение
Zastanawiają się, czy wszystko z nim w p на немецком языке
Die fragen sich, ob er in Ordnung ist, und er raubt sie aus.
obrabować, ograbić (3 formy)
начать обучение
obrabować, ograbić (3 formy) на немецком языке
ausrauben, raubte aus, hat ausgeraubt
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy)
начать обучение
chwytać, podjąć, sięgnąć po coś (3 formy на немецком языке
ergreifen, ergriff, hat ergriffen
Tylko idioci nie chwytają okazji.
начать обучение
Tylko idioci nie chwytają okazji. на немецком языке
Nur Idioten ergreifen keine Chancen.
Ziemia do V.
начать обучение
Ziemia do V. на немецком языке
Erde an V.
Pewnie są już w drodze.
начать обучение
Pewnie są już w drodze. на немецком языке
Die sind bestimmt schon unterwegs.
Oni go zabiją.
начать обучение
Oni go zabiją. на немецком языке
Die werden ihn umbringen.
Opieka społeczna
начать обучение
Opieka społeczna на немецком языке
die Wohlfahrt
Nie jestem opieką społeczną.
начать обучение
Nie jestem opieką społeczną. на немецком языке
Ich bin nicht die Wohlfahrt.
Ale nie za darmo.
начать обучение
Ale nie za darmo. на немецком языке
Aber nicht für umsonst.
Musicie wrobić Yuriego (slang)
начать обучение
Musicie wrobić Yuriego (slang) на немецком языке
Ihr müsst Yuri die Arschkarte zuschieben
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie.
начать обучение
Teraz pomaga już tylko jedno: spadajcie. на немецком языке
Jetzt hilft nur noch eins: Haut ab.
Może ściągnę parę długów.
начать обучение
Może ściągnę parę długów. на немецком языке
Vielleicht treibe ich ein paar Schulden ein
To może się udać.
начать обучение
To może się udać. на немецком языке
Da könnte was klappen.
Chcę to doprowadzić do końca.
начать обучение
Chcę to doprowadzić do końca. на немецком языке
Ich will das durchziehen.
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy)
начать обучение
podżegać, podjudzać, szczuć (3 formy) на немецком языке
hetzen, hetzte, hat gehetzt // gegen jemanden
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam?
начать обучение
Podburzasz naszych ludzi przeciwko nam? на немецком языке
Du hetzt unsere Leute gegen uns auf?
Ale nikt nie zadziera z Yurim.
начать обучение
Ale nikt nie zadziera z Yurim. на немецком языке
Aber niemand legt sich mit Yuri an.
Będziesz tego żałować.
начать обучение
Będziesz tego żałować. на немецком языке
Das wirst du bereuen.
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy)
начать обучение
żałować, mieć wyrzuty sumienia (3 formy) на немецком языке
bereuen, bereute, hat bereut
Jakieś ostatnie słowa?
начать обучение
Jakieś ostatnie słowa? на немецком языке
Irgendwelche letzten Worte?
To boli?
начать обучение
To boli? на немецком языке
Tut das weh?
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ostrzeżenie.
начать обучение
Paco prawdopodobnie wisi gdzieś jako ost на немецком языке
Paco hängt vermutlich irgendwo als Warnung.
Igła
начать обучение
Igła на немецком языке
Die Nadel
Zostaje juz tylko ta mała.
начать обучение
Zostaje juz tylko ta mała. на немецком языке
Bleibt nur noch die Kleine.
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gdyby Hansen ją podejrzewał.
начать обучение
Ona mogłaby tam równie dobrze wisieć, gd на немецком языке
Die könnte da genauso hängen, wenn Hansen sie verdächtigen würde.
Ten facet zatonął razem ze statkiem.
начать обучение
Ten facet zatonął razem ze statkiem. на немецком языке
Der Typ ist mit dem Schiff untergegangen.
Nie mam czasu na gierki.
начать обучение
Nie mam czasu na gierki. на немецком языке
Ich hab keine Zeit für Spielchen.
Albo wybrałeś zły numer.
начать обучение
Albo wybrałeś zły numer. на немецком языке
Oder du hast dich verwählt.
W ciągu dnia
начать обучение
W ciągu dnia на немецком языке
Tagsüber
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa.
начать обучение
Wystarczyłaby też wiadomość tekstowa. на немецком языке
Da hätte auch eine Textnachricht gereicht.
Raczej cud.
начать обучение
Raczej cud. на немецком языке
Eher ein Wunder.
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacjenci mi tu pozdychają.
начать обучение
Jeśli Scavowie wkrótce nie odejdą, pacje на немецком языке
Wenn die Scavs nicht bald abhauen, sterben mir die Patienten hier weg.
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontrolą gangów z Dogtown?
начать обучение
Czy bandyci Hansena nie mieli pod kontro на немецком языке
Hatten Hansens Schläger die Dogtown-Gangs nicht im Griff?
Scavsowie musieli dojść do porozumienia z Bennetem.
начать обучение
Scavsowie musieli dojść do porozumienia  на немецком языке
Die Scavs müssen sich mit Bennet geeinigt haben.
porozumieć się, dogadać się (3 formy)
начать обучение
porozumieć się, dogadać się (3 formy) на немецком языке
sich einigen, einigte, h. geeinigt
Czy jego pensja ew Barghest jest za marna?
начать обучение
Czy jego pensja ew Barghest jest za marn на немецком языке
Ist dem das Gehalt von Barghest zu mickrig?
W Księdze Ksiąg mówi się
начать обучение
W Księdze Ksiąg mówi się на немецком языке
Im Buch der Bücher heißt es
Łapówka zaślepia mądrych.
начать обучение
Łapówka zaślepia mądrych. на немецком языке
Bestechung macht Weise blind
W przybliżeniu
начать обучение
W przybliżeniu на немецком языке
Annähernd
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry.
начать обучение
Bennett nie jest w przybliżeniu mądry. на немецком языке
Bennett ist nicht mal annähernd weise
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje leczenia medycznego niż rozgrzeszenia.
начать обучение
Ale dziś wielu bardziej potrzebuje lecze на немецком языке
Aber viele brauchen heutzutage medizinische Behandlung dringender als Absolution.
Przynajmniej jeszcze pomagasz.
начать обучение
Przynajmniej jeszcze pomagasz. на немецком языке
Immerhin hilfst du noch.
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać?
начать обучение
Ale gdzie ksiądz powinien spowiadać? на немецком языке
Aber wo soll ein Priester beichten?
spowiadać się (3 formy)
начать обучение
spowiadać się (3 formy) на немецком языке
beichten, beichtete, gebeichtet
Spowiedź
начать обучение
Spowiedź на немецком языке
Die Beichte
wsparcie, pomoc, asysta
начать обучение
wsparcie, pomoc, asysta на немецком языке
Der Beistand
duchowy, psychiczny
начать обучение
duchowy, psychiczny на немецком языке
seelisch
Udzielam wsparcia duchowego.
начать обучение
Udzielam wsparcia duchowego. на немецком языке
Ich leiste seelichem Beistand.
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą zdani sami na siebie.
начать обучение
Jeśli coś stanie się Andersonowi, będą z на немецком языке
Wenn Anderson etwas zustöst, sind sie auf sich gestellt.
Była całkiem wzburzona zdenerwowana.
начать обучение
Była całkiem wzburzona zdenerwowana. на немецком языке
Sie war ziemlich aufgebracht.
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystkich wyprowadzili.
начать обучение
Ta Nika zmusiła nas, żebyśmy ich wszystk на немецком языке
Diese Nika hat uns gezwungen, sie alle rauszubringen.
zmuszać (3 formy)
начать обучение
zmuszać (3 formy) на немецком языке
zwingem, zwang gezwungen
Nikt nie może wejść (do środka)
начать обучение
Nikt nie może wejść (do środka) на немецком языке
Niemand darf rein.
Scavowie pilnują wszystkich drzwi?
начать обучение
Scavowie pilnują wszystkich drzwi? на немецком языке
Scavs bewachen alle Türen?
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdziesz do piwnicy.
начать обучение
Przy ołtarzu po prawej – schodami zejdzi на немецком языке
Am Altar rechts - über die Treppe kommst du in den Keller.
ołtarz
начать обучение
ołtarz на немецком языке
das Altar
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu.
начать обучение
Jeśli Scavs zrobią coś Anthony'emu. на немецком языке
Wenn die Scavs Anthony was antun.
Zostaw to mnie.
начать обучение
Zostaw to mnie. на немецком языке
Überlass das mir.
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z kulą.
начать обучение
Teraz co najwyżej zaprzyjaźnimy się z ku на немецком языке
Jetzt freunden uns höchstens mit einer Kugel an.
paskudny, wredny, podły
начать обучение
paskudny, wredny, podły на немецком языке
fies
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy)
начать обучение
warzyć, (tworzyć, kłębić) (3 formy) на немецком языке
brauen, braute, hat gebraut
Coś paskudnego się szykuje.
начать обучение
Coś paskudnego się szykuje. на немецком языке
Da braut sich was Fieses zusammen.
Jakaś pieprzona burza.
начать обучение
Jakaś pieprzona burza. на немецком языке
Ein verfickter Sturm.
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu światłu.
начать обучение
Nie daj się zwieść (oszukać) słonecznemu на немецком языке
Lass dich nicht vom Sonnenschein täuschen.
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi graczam
начать обучение
Stajesz do rywalizacji z doświadczonymi  на немецком языке
Du trittst gegen erfahrene Spieler an.
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy)
начать обучение
potknąć się, wpaść niezgrabnie (3 formy) на немецком языке
stolpern, stolperte, ist gestolpert
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko.
начать обучение
Ale ty dopiero co wpadłeś na boisko. на немецком языке
Aber du bist gerade erst aufs Feld gestolpert.
pole, boisko, pole gry
начать обучение
pole, boisko, pole gry на немецком языке
das Feld
Są to wytrenowani socjopaci.
начать обучение
Są to wytrenowani socjopaci. на немецком языке
Das sind geübte Soziophaten.
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciółmi.
начать обучение
Oni tylko udają, że są twoimi przyjaciół на немецком языке
Die tun bloß, als wären sie deine Freunde.
Przesadzasz. (przecież)
начать обучение
Przesadzasz. (przecież) на немецком языке
Du übertreibst doch.
przesadzać (3 formy)
начать обучение
przesadzać (3 formy) на немецком языке
übertreiben, übertrieb, übertrieben
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory?
начать обучение
Nie ogarniasz (łapiesz) tej metafory? на немецком языке
Raffst du die Metapher nicht?
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 formy)
начать обучение
ogarniać, łapać, szybko rozumieć (3 form на немецком языке
raffen, raffte, gerafft
Albo masz w ustach interes tych zasranych oficerów, albo ich gnata — jeśli nie jesteś posłuszny.
начать обучение
Albo masz w ustach interes tych zasranyc на немецком языке
Entweder hast du das Interesse dieser Scheißoffiziere im Mund oder ihre Knarre, wenn du nicht gehorchst.
Im nie tak łatwo się wymknąć.
начать обучение
Im nie tak łatwo się wymknąć. на немецком языке
Denen entkommt man nicht so leicht.
Jako dezerter wiem to.
начать обучение
Jako dezerter wiem to. на немецком языке
Als Deserteur weiß ich das.
dzielny, mężny
начать обучение
dzielny, mężny на немецком языке
tapfer
Dzielny Silverhand jest dezerterem?
начать обучение
Dzielny Silverhand jest dezerterem? на немецком языке
Der tapfere Silverhand ist ein Deserteur?
dumny
начать обучение
dumny на немецком языке
stolz
Ja też nie jestem z tego dumny.
начать обучение
Ja też nie jestem z tego dumny. на немецком языке
Bin auch nicht stolz drauf.
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i połknąłem.
начать обучение
Podarłam ten rozdział, zgniotłem go i po на немецком языке
Hab das Kapitel zerrissen, zusammengeknüllt und runtergeschluckt.
rwać, rozrywać (3 formy)
начать обучение
rwać, rozrywać (3 formy) на немецком языке
reißen, riss, gerissen
gnieść, miąć (3 formy)
начать обучение
gnieść, miąć (3 formy) на немецком языке
knüllen, knüllte, geknüllt
połykać (3 formy)
начать обучение
połykać (3 formy) на немецком языке
schlucken, schluckte, geschluckt
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny (3 formy)
начать обучение
dławić się, dusić, mieć odruch wymiotny  на немецком языке
würgen, würgte, gewürgt
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dławię się znowu)
начать обучение
Teraz znowu zwymiotuję tym gównem. (dław на немецком языке
Jetzt würg ich den Scheiß wieder hoch.
Błoto
начать обучение
Błoto на немецком языке
Der Schlamm
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie i krwi.
начать обучение
Jednego nauczyłem się w tym całym błocie на немецком языке
Eins hab ich in all dem Schlam und Blut gelernt.
bicz, bat
начать обучение
bicz, bat на немецком языке
die Peitsche
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po słodkiej bułce przychodzi bat).
начать обучение
Po marchewce przychodzi kij. (dosł. po s на немецком языке
Nach dem Zuckerbrot kommt die Peitsche.
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelkę kuloodpirną i stertę obietnic.
начать обучение
Każdy żołnierz dostaje karabin, kamizelk на немецком языке
Jeder Soldat kriegt ein Gewehr, eine Flakweste und einen Haufen Versprechen.
Sterta, stos
начать обучение
Sterta, stos на немецком языке
Der Haufen
Brud, błoto, syf
начать обучение
Brud, błoto, syf на немецком языке
Der Dreck
Są gówno warte.
начать обучение
Są gówno warte. на немецком языке
Sind einen Scheißdreck wert.
A potem sięgają po bat zwany "wartościami".
начать обучение
A potem sięgają po bat zwany "wartościam на немецком языке
Und dann greifen sie zu der Peitsche namens "Werte".
Jesteś bombardowany w okopach.
начать обучение
Jesteś bombardowany w okopach. на немецком языке
Du wirst im Schützengraben bombardiert.
Okop (wojskowy)
начать обучение
Okop (wojskowy) на немецком языке
Der Schützengraben
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prysznice.
начать обучение
Twoi ziomale dostają miłe fosforowe prys на немецком языке
Deine Chooms bekommen nette Phosphorduschen.
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowiązku.
начать обучение
Oficer opowiada Ci o lojalności i obowią на немецком языке
Ein Offizier erzählt dir was von Loyalität und Pflicht.
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i zaczyna świstać bat wartości?
начать обучение
Gdy kończy się marchewka (przenośnia) i  на немецком языке
Wenn das Zuckerbrot ausgeht und die Wertepeitsche schwingen?
Biegnij, mały króliczku.
начать обучение
Biegnij, mały króliczku. на немецком языке
Lauf, kleines Häschen.
Twoje demony wciąż cię zajmują?
начать обучение
Twoje demony wciąż cię zajmują? на немецком языке
Deine Dämonen beschäftigen dich noch?
Nie dam się w to wciągnąć.
начать обучение
Nie dam się w to wciągnąć. на немецком языке
Ich lass mich da in nichts reinziehen.
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej cholernej przysięgi.
начать обучение
Nie zapominaj, że nie złożyłam tej chole на немецком языке
Vergiss nicht, dass ich den Scheiß-Eid nicht geschworen hab.
Tylko tak długo, jak będę absolutnie musiała.
начать обучение
Tylko tak długo, jak będę absolutnie mus на немецком языке
Nur, solange ich unbedingt muss.
konieczny, bezwarunkowy
начать обучение
konieczny, bezwarunkowy на немецком языке
unbedingt
Będę Cì o tym przypominać.
начать обучение
Będę Cì o tym przypominać. на немецком языке
Werde dich dran erinnern.
Nie odwracaj się.
начать обучение
Nie odwracaj się. на немецком языке
Dreh dich nicht um.
On traktuje siebie bardzo poważnie.
начать обучение
On traktuje siebie bardzo poważnie. на немецком языке
Der nimmt sich aber sehr ernst.
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie?
начать обучение
Co to ma być za pieprzone przesłuchanie? на немецком языке
Was soll dieses Scheißeverhör?
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl.
начать обучение
Daj sobie spokój, nawet o tym nie myśl. на немецком языке
Lass das, denk gar nicht erst dran.
przesłuchanie
начать обучение
przesłuchanie на немецком языке
das Verhör
marnować, trwonić (3 formy)
начать обучение
marnować, trwonić (3 formy) на немецком языке
vergeuden, vergeudete, hat vergeudet
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze więcej czasu.
начать обучение
Nie, jeśli będziemy marnować jeszcze wię на немецком языке
Nicht, wenn wir noch mehr Zeit vergeuden.
uważać, zwracać uwagę (3 formy)
начать обучение
uważać, zwracać uwagę (3 formy) на немецком языке
achten, achtete, geachtet
Zwróciłaś na to uwagę?
начать обучение
Zwróciłaś na to uwagę? на немецком языке
Hast du drauf geachtet?
Nikt mnie nie śledził.
начать обучение
Nikt mnie nie śledził. на немецком языке
Mich hat niemand verfolgt.
śledzić, gonić, prześladować (3 formy)
начать обучение
śledzić, gonić, prześladować (3 formy) на немецком языке
verfolgen, verfolgte, hat verfolgt
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny
начать обучение
nieostrożny, lekkomyślny, nierozważny на немецком языке
unvorsichtig
Nie jestem aż tak nieostrożny.
начать обучение
Nie jestem aż tak nieostrożny. на немецком языке
So unvorsichtig bin ich nicht.
Czyli tylko tak udajesz? (idiom)
начать обучение
Czyli tylko tak udajesz? (idiom) на немецком языке
Also tust du nur so?
To musi wystarczyć.
начать обучение
To musi wystarczyć. на немецком языке
Das muss genügen.
wystarczać (3 formy)
начать обучение
wystarczać (3 formy) на немецком языке
genügen, genügte, hat genügt
Przednie siedzenie
начать обучение
Przednie siedzenie на немецком языке
Der Vordersitz
Powinniśmy iść osobno.
начать обучение
Powinniśmy iść osobno. на немецком языке
Wir sollten getrennt gehen.
oddzielnie, osobno
начать обучение
oddzielnie, osobno на немецком языке
getrennt
węgorz
начать обучение
węgorz на немецком языке
Der Aal
gładki, śliski
начать обучение
gładki, śliski на немецком языке
glatt
Śliski skurwysyn.
начать обучение
Śliski skurwysyn. на немецком языке
Ein aalglatter Wichser.
Aby nikt nie stał się podejrzliwy.
начать обучение
Aby nikt nie stał się podejrzliwy. на немецком языке
Damit niemand misstrauisch wird.
Co za świr.
начать обучение
Co za świr. на немецком языке
So ein Spinner.
On z pewnością ma słodycze w furgonetce.
начать обучение
On z pewnością ma słodycze w furgonetce. на немецком языке
Er hat bestimmt Süßigkeiten im Van.
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deformować lub zmyć, wynosić się
начать обучение
darować, wybaczać lub wykrzywiać, deform на немецком языке
verziehen, verzog, verzogen (3 formy)
Lepiej się stąd zmywaj
начать обучение
Lepiej się stąd zmywaj на немецком языке
Verzieh dich mal lieber
Niechętnie podejmuję ryzyko.
начать обучение
Niechętnie podejmuję ryzyko. на немецком языке
Ich gehe ungern Risiken ein.
Żebro, żebra
начать обучение
Żebro, żebra на немецком языке
Die Rippe, die Rippen
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber.
начать обучение
Przycisnąć kumplowi Maloriana do żeber. на немецком языке
Einem Choom die Malorian in die Rippen zu drücken
Nie miej mi tego za złe.
начать обучение
Nie miej mi tego za złe. на немецком языке
Nimm es mir nicht übel.
Nie jesteś z naszej branży.
начать обучение
Nie jesteś z naszej branży. на немецком языке
Du bist nicht in unserer Branche.
Branża
начать обучение
Branża на немецком языке
Die Branche
To byłoby kłamstwo.
начать обучение
To byłoby kłamstwo. на немецком языке
Wäre aber gelogen.
Teraz niezależna najemniczka.
начать обучение
Teraz niezależna najemniczka. на немецком языке
Jetzt eine unabhängige Söldnerin.
niezależny
начать обучение
niezależny на немецком языке
unabhängig
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA.
начать обучение
Od wczorajszego wieczora działa dla FIA. на немецком языке
Seit gestern Nacht für die FIA tätig.
wynająć, zwerbować (3 formy)
начать обучение
wynająć, zwerbować (3 formy) на немецком языке
anheuern, heuerte an, angeheuert
złość, irytacja lub kłopoty, problemy
начать обучение
złość, irytacja lub kłopoty, problemy на немецком языке
Der Ärger
Ta mała to magnes na kłopoty.
начать обучение
Ta mała to magnes na kłopoty. на немецком языке
Die Kleine ist ein Magnet für Ärger
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w potrzebie.
начать обучение
Odwiedźmy w końcu naszą przyjaciółkę w p на немецком языке
Besuchen wir endlich mal unsere Freundin in Not.
Wyduś to z siebie.
начать обучение
Wyduś to z siebie. на немецком языке
Spuck es aus.
To nie jest bezradna biurwa.
начать обучение
To nie jest bezradna biurwa. на немецком языке
Das ist keine hilflose Bürostute.
Przeżyła już kilka zamachów.
начать обучение
Przeżyła już kilka zamachów. на немецком языке
Hat schon ein paar Attentate überlebt.
zamach
начать обучение
zamach на немецком языке
das Attentat
Poczekaj, muszę odebrać.
начать обучение
Poczekaj, muszę odebrać. на немецком языке
Warte, ich muss rangehen.
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winien.
начать обучение
Zapytaj Boba, on i tak mi jest coś winie на немецком языке
Frag halt Bob, der schuldet mir eh was.
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie.
начать обучение
Musicie w końcu poradzić sobie beze mnie на немецком языке
Ihr müsst mal ohne mich klarkommen.
Bramkarz (ochroniarz w klubie)
начать обучение
Bramkarz (ochroniarz w klubie) на немецком языке
Der Türsteher
To Twoja przykrywka (kamuflaż)?
начать обучение
To Twoja przykrywka (kamuflaż)? на немецком языке
Ist das deine Tarnung?
Kamuflaż, przykrywka
начать обучение
Kamuflaż, przykrywka на немецком языке
Die Tarnung
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujemy swój potencjał.
начать обучение
Jedną rzecz mamy wspólną — obaj marnujem на немецком языке
Eine Sache haben wir gemeinsam - wir verschwenden beide unser Potenzial.
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego
начать обучение
wspólnie, razem, mieć coś wspolnego на немецком языке
gemeinsam
marnować (3 formy)
начать обучение
marnować (3 formy) на немецком языке
verschwenden, verschwendete, verschwendet
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. nadepnąć komuś na krawat)
начать обучение
nadepnąć komuś na odcisk (idiom. dosł. n на немецком языке
jemandem auf den Schlips treten
Krawat (potocznie)
начать обучение
Krawat (potocznie) на немецком языке
Der Schlips
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcisk?
начать обучение
Czy Arasaka aż tak nadepnęła Ci na odcis на немецком языке
Ist dir Arasaka so sehr auf den Schlips getreten?
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzanili.
начать обучение
Chcieli mnie zabić i totalnie to schrzan на немецком языке
Die wollten mich umbringen, haben es übel versaut.
totalnie schrzanić
начать обучение
totalnie schrzanić на немецком языке
übel versauen
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie.
начать обучение
Przy czym zapewne na tym nie pozostanie. на немецком языке
Wobei es wohl kaum dabei bleiben wird.
Ratować prezydentkę
начать обучение
Ratować prezydentkę на немецком языке
Die Präsidentin zu retten.
Czy Myers nadal pali?
начать обучение
Czy Myers nadal pali? на немецком языке
Raucht Myers noch?
kapuś, donosiciel (potocznie)
начать обучение
kapuś, donosiciel (potocznie) на немецком языке
die Petze
Nie jestem kapusiem.
начать обучение
Nie jestem kapusiem. на немецком языке
Bin keine Petze.
Kiedy niczego nie da się już kontrolować, sięga po fajki (papierosy).
начать обучение
Kiedy niczego nie da się już kontrolować на немецком языке
Wenn nichts mehr unter Kontrolle ist, sie greift zu den Kippen.
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro byłoby już tylko gruzem.
начать обучение
Gdyby ktoś zabrał ją siłą, całe piętro b на немецком языке
Wenn jemand sie gewaltsam mitgenommen hätte, wäre das Stockwerk nur noch Schutt.
bronić się, stawiać opór (3 formy)
начать обучение
bronić się, stawiać opór (3 formy) на немецком языке
wehren, wehrte, hat gewehrt
Ona by się broniła.
начать обучение
Ona by się broniła. на немецком языке
Sie hätte sich gewehrt.
Niektórych numerów się nie zapomina.
начать обучение
Niektórych numerów się nie zapomina. на немецком языке
Manche Nummern vergisst man nicht.
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybrać tego numeru.
начать обучение
Bądź szczera, nigdy nie zamierzałeś wybr на немецком языке
Sei ehrlich, du hattest nie vor, diese Nummer zu wählen
nagroda za głowę (za schwytanie albo zabicie konkretnej osoby)
начать обучение
nagroda za głowę (za schwytanie albo zab на немецком языке
das Kopfgeld
Wyznaczono nagrodę za moją głowę.
начать обучение
Wyznaczono nagrodę za moją głowę. на немецком языке
Auf mir war ein Kopfgeld ausgesetzt
To był dogodny moment, żeby się zgłosić.
начать обучение
To był dogodny moment, żeby się zgłosić. на немецком языке
War ein günstiger Zeitpunkt, um mich zu melden.
Odświeżyć starą przyjaźń
начать обучение
Odświeżyć starą przyjaźń на немецком языке
Eine alte Freundschaft aufzufrischen
Powrót
начать обучение
Powrót на немецком языке
Die Rückkehr
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyngtonu.
начать обучение
Muszę zorganizować twój powrót do Waszyn на немецком языке
Ich muss deine Rückkehr nach Washington organiesieren.
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie występuję.
начать обучение
Tylko nie wiem, gdzie ja w tym żarcie wy на немецком языке
Weiß nur nicht, wo ich in dem Witz vorkomme.
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (rozrywkowa)
начать обучение
Retoryka Hansena jest zawsze zabawna (ro на немецком языке
Hansens Rhetorik ist immer unterhaltsam.
rozrywkowy, zajmujący, zabawny
начать обучение
rozrywkowy, zajmujący, zabawny на немецком языке
unterhaltsam
Tym razem jednak nie pracuje sam.
начать обучение
Tym razem jednak nie pracuje sam. на немецком языке
Er arbeitet diesmal aber nicht allein.
wspierać, wspomagać (3 formy)
начать обучение
wspierać, wspomagać (3 formy) на немецком языке
unterstützen, unterstützte, hat unterstützt
Ktoś z naszej strony go wspiera.
начать обучение
Ktoś z naszej strony go wspiera. на немецком языке
Jemand von unserer Seite unterstützt ihn.
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (idiom. dosłownie - być pod jedną kołdrą)
начать обучение
być w zmowie (z kimś), trzymać sztamę (i на немецком языке
unter einer Decke stecken (mit jemandem)
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma sztamę)
начать обучение
Z kim Hansen jest w zmowie? (trzyma szta на немецком языке
Mit wem steckt Hansen unter einer Decke?
krzywy lub niepoprawny
начать обучение
krzywy lub niepoprawny на немецком языке
schief
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo)
начать обучение
poszło źle (idiom dosł. poszło krzywo) на немецком языке
schieflaufen
Coś poszło nie tak podczas misji.
начать обучение
Coś poszło nie tak podczas misji. на немецком языке
Irgendwas ist bei der Mission schiefgelaufen.
Zdarza się najlepszym.
начать обучение
Zdarza się najlepszym. на немецком языке
Passiert den Besten.
Dowód, dowody
начать обучение
Dowód, dowody на немецком языке
Der Beweis, die Beweise
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie przypuszczeń.
начать обучение
Niestety potrzebujemy dowodów, a nie prz на немецком языке
Leider brauchen wir Beweise und keine Vermutungen.
Podopieczny
начать обучение
Podopieczny на немецком языке
Der Schützling
Poza tym... jest twoją podopieczną.
начать обучение
Poza tym... jest twoją podopieczną. на немецком языке
Außerdem... ist sie dein Schützling.
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek.
начать обучение
Nauczyłeś ją wszystkich swoich sztuczek. на немецком языке
Du hast ihr all deine Tricks beigebracht.
nauczać, uczyć kogoś (3 formy)
начать обучение
nauczać, uczyć kogoś (3 formy) на немецком языке
beibringen, brachte bei, hat beigebracht
To jest trop. (ślad)
начать обучение
To jest trop. (ślad) на немецком языке
Das ist eine Spur.
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za swój kraj?
начать обучение
Czyż nie wystarczy, że raz umarłem za sw на немецком языке
Reicht es nicht, dass Ich einmal für mein Land gestorben bin.
Wy dwoje macie sporo do omówienia.
начать обучение
Wy dwoje macie sporo do omówienia. на немецком языке
Ihr zwei habt einiges zu besprechen.
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zakończeniu wojny zniknąłeś / przeszedłeś do podziemia.
начать обучение
Że dowodziłeś zespołem agentów i po zako на немецком языке
Dass du ein Team von Agenten angeführt hast und nach Kriegsende untergetaucht bist.
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się, zejść do podziemia (3 formy)
начать обучение
zanurzyć się, zanurkować lub ukryć się,  на немецком языке
untertauchen, tauchte unter, untergetaucht
załatwić lub zlikwidować
начать обучение
załatwić lub zlikwidować на немецком языке
erledigen, erledigte, hat erledigt
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami postrzałowymi.
начать обучение
Że leżałem na OIOM-ie z trzema ranami po на немецком языке
Dass Ich mit drei Einschusslöchern auf der Intensiv lag.
dziura po kuli, rana postrzałowa
начать обучение
dziura po kuli, rana postrzałowa на немецком языке
das Einschussloch
dąsać się (3 formy)
начать обучение
dąsać się (3 formy) на немецком языке
schmollen, schmollte, hat geschmollt
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się dąsać, nie znajdziemy So Mi.
начать обучение
dopóki będziemy tu stać bezczynnie i się на немецком языке
Solange wir hier rumstehen und schmollen, finden wir So Mi nicht.
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się kręcić (3 formy)
начать обучение
stać gdzieś bez celu, bezczynnie się krę на немецком языке
rumstehen, stand rum, rumgestanden
tym bardziej nie / tym bardziej nie wchodzi w grę
начать обучение
tym bardziej nie / tym bardziej nie wcho на немецком языке
erst recht nicht
Tym bardziej nie żywego.
начать обучение
Tym bardziej nie żywego. на немецком языке
Erst recht nicht lebend.
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy)
начать обучение
sprawiać wrażenie, wyglądać (3 formy) на немецком языке
wirken, wirkte, hat gewirkt
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz wrażenia kogoś, kto zostawia swoich agentów na lodzie.
начать обучение
Prawie cię nie znam, ale nie sprawiasz w на немецком языке
Ich kenne dich kaum, aber du wirkst nicht wie jemand, der seine Agenten hängen lässt.
najwyraźniej, widocznie
начать обучение
najwyraźniej, widocznie на немецком языке
offenbar
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco dobrze.
начать обучение
Najwyraźniej znasz mnie wystarczająco do на немецком языке
Du kennst mich offenbar gut genug.
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy)
начать обучение
wynająć, zwerbować, zatrudnić (3 formy) на немецком языке
anheuerte, heuerte an, hat angeheuert
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird cię wynajęła.
начать обучение
Powiedziałaś w samochodzie, że Songbird  на немецком языке
Du meintest im Auto, dass Songbird dich angeheuert hat.
Masz rację. Mam już dość.
начать обучение
Masz rację. Mam już dość. на немецком языке
Du hast recht. Mir reicht es.
być tego samego zdania, być zgodnym
начать обучение
być tego samego zdania, być zgodnym на немецком языке
einig sein
W tym jesteśmy zgodni.
начать обучение
W tym jesteśmy zgodni. на немецком языке
Das sind wir uns einig.
Wszyscy mamy swoje powody.
начать обучение
Wszyscy mamy swoje powody. на немецком языке
Wir haben alle unsere Gründe.
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się wysilić.
начать обучение
Jeśli chcemy znaleźć So Mi, musimy się w на немецком языке
Wenn wir So Mi finden wollen, müssen wir uns anstrengen.
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcza
начать обучение
Gruntowna praca rozpoznawcza i zwiadowcz на немецком языке
Gründliche Aufklärungs- und Erkundungsarbeit.
Musisz zdobyć jej zaufanie.
начать обучение
Musisz zdobyć jej zaufanie. на немецком языке
Du musst ihr Vertrauen gewinnen.
Czasami, Okazjonalnie
начать обучение
Czasami, Okazjonalnie на немецком языке
Gelegentlich
Trasa, odcinek, dystans
начать обучение
Trasa, odcinek, dystans на немецком языке
Die Strecke
Długi dystans/odcinek
начать обучение
Długi dystans/odcinek на немецком языке
Die Langstrecke
Szukaj innych zleceń w Dogtown.
начать обучение
Szukaj innych zleceń w Dogtown. на немецком языке
Suche nach anderen Aufträgen in Dogtown.
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 formy)
начать обучение
wsiadać, wsiąść np. do autobusu, auta (3 на немецком языке
einsteigen, stieg ein, ist eingestiegen
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji.
начать обучение
Dostarcz pojazd do wskazanej lokalizacji на немецком языке
Bring das Fahrzeug an den angegeben Ort.
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony.
начать обучение
Ktoś jest tutaj potężnie wkurzony. на немецком языке
Da ist jemand mächtig angepisst.
potężny
начать обучение
potężny на немецком языке
mächtig
los, przeznaczenie
начать обучение
los, przeznaczenie на немецком языке
das Schicksal
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie.
начать обучение
U ciebie jest przynajmniej odwrotnie. на немецком языке
Bei dir ist es immerhin andersrum.
na odwrót
начать обучение
na odwrót на немецком языке
andersrum
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby mi ogon.
начать обучение
W taką paskudną pogodę inaczej odmarzłby на немецком языке
Bei dem besichissenen Wetter friert mir sonst nach der Schwanz ab.
Ogon
начать обучение
Ogon на немецком языке
Der Schwanz
dostarczyć (3 formy)
начать обучение
dostarczyć (3 formy) на немецком языке
liefern, lieferte, hat geliefert
Fura, bryka
начать обучение
Fura, bryka на немецком языке
Die Karre
Czy ktoś dostarczył Ci furę?
начать обучение
Czy ktoś dostarczył Ci furę? на немецком языке
Hat dir jemand eine Karre geliefert?
Wyzwisko, obelga
начать обучение
Wyzwisko, obelga на немецком языке
Die Beleidigung
Czy wszystkich witasz obelgą?
начать обучение
Czy wszystkich witasz obelgą? на немецком языке
Begrüßt du alle mit einer Beleidigung?
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświadczają ci przysługę?
начать обучение
Obrażasz wszystkich ludzi, którzy wyświa на немецком языке
Beleidigst du alle Leute, die dir einen Gefallen tun?
wyświadczyć komuś przysługę
начать обучение
wyświadczyć komuś przysługę на немецком языке
jemandem einen Gefallen tun
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest szefem na ringu.
начать обучение
Chciałbym Ci tylko pokazać, kto jest sze на немецком языке
Ich zeig Ihnen nur gern, wer der Chef im Ring ist.
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w paskudnym stanie.
начать обучение
Wóz / fura, którą dostarczyłeś, jest w p на немецком языке
Die Karre, die du gebracht hast, ist in einem üblen Zustand.
Stan, kondycja
начать обучение
Stan, kondycja на немецком языке
Der Zustand
zadrapanie, rysa
начать обучение
zadrapanie, rysa на немецком языке
der Kratzer
Każda rysa mnie kosztuje.
начать обучение
Każda rysa mnie kosztuje. на немецком языке
Jeder Kratzer kostet mich Geld.
Dlaczego byłam śledzona?
начать обучение
Dlaczego byłam śledzona? на немецком языке
Wieso wurde ich verfolgt?
przeszkoda, przeszkody
начать обучение
przeszkoda, przeszkody на немецком языке
das Hindernis, die Hindernisse
Czego ode mnie chciały te przeszkody w ruchu drogowym?
начать обучение
Czego ode mnie chciały te przeszkody w r на немецком языке
Was wollten diese Verkehrshindernisse von mir?
różnica zdań, rozbieżność opinii
начать обучение
różnica zdań, rozbieżność opinii на немецком языке
die Meinungsverschiedenheit
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić, jeśli dla mnie pracujesz.
начать обучение
Będziesz musiał się do tego przyzwyczaić на немецком языке
Daran wirst du dich gewöhnen müssen, wenn du für mich arbeitest
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie.
начать обучение
Uważaj teraz naprawdę bardzo dokładnie. на немецком языке
Pass mal ganz genau auf.
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdolność
начать обучение
Dar, talent, uzdolnienie, szczególna zdo на немецком языке
Die Gabe
Znaczenie, sens, zmysł
начать обучение
Znaczenie, sens, zmysł на немецком языке
Der Sinn
Szósty zmysł.
начать обучение
Szósty zmysł. на немецком языке
Einen sechsten Sinn.
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany
начать обучение
cięty, błyskotliwy w ripostach, wygadany на немецком языке
schlagfertig
Czy ty oszalałeś?
начать обучение
Czy ty oszalałeś? на немецком языке
Bist du des Wahnsinns?
Nie do pojęcia
начать обучение
Nie do pojęcia на немецком языке
Nicht zu fassen.
przekupywać (3 formy) /// przekupić czymś
начать обучение
przekupywać (3 formy) /// przekupić czym на немецком языке
bestechen, bestach, hat bestochen /// durch etwas bestechen
El Capitan przekupuje gliniarzy.
начать обучение
El Capitan przekupuje gliniarzy. на немецком языке
El Capitan besticht die Bullen.
Dalekowzroczność
начать обучение
Dalekowzroczność на немецком языке
Die Weitsicht
brakować (3 formy)
начать обучение
brakować (3 formy) на немецком языке
fehlen, fehlte, hat gefehlt
potrzebny, konieczny
начать обучение
potrzebny, konieczny на немецком языке
nötig
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności.
начать обучение
Brakuje im niezbędnej dalekowzroczności. на немецком языке
Denen fehlt die nötige Weitsicht.
Rejestracja jest w drodze.
начать обучение
Rejestracja jest w drodze. на немецком языке
Die Registrerung ist auf dem Weg.
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom)
начать обучение
Zgarniesz grubą kasę. (slang, idiom) на немецком языке
Du sahnst fett ab.
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom)
начать обучение
Trzymam cię za słowo. (trochę idiom) на немецком языке
Ich nehme dich beim Wort.
Chwila, jakiś czas
начать обучение
Chwila, jakiś czas на немецком языке
Die Weile
Zajęty?
начать обучение
Zajęty? на немецком языке
Beschäftigt?
nagi
начать обучение
nagi на немецком языке
nackt
W moich myślach byłaś naga.
начать обучение
W moich myślach byłaś naga. на немецком языке
In meinen Gedanken warst du nackt.
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy)
начать обучение
przytulić, tulić się, mizdrzyć (3 formy) на немецком языке
kuscheln, kuschelte, hat gekuschelt
przytulić, objąć (3 formy)
начать обучение
przytulić, objąć (3 formy) на немецком языке
umarmen, umarmte, hat umarmt
Zalicza się do sprośnych rzeczy?
начать обучение
Zalicza się do sprośnych rzeczy? на немецком языке
Zählt Schmuddelkram?
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób zabił.
начать обучение
Żeby zobaczyć, kto kogo i w jaki sposób  на немецком языке
Um zu sehen, wer wen wie umgebracht hat.
Żadnej fałszywej nieśmiałości.
начать обучение
Żadnej fałszywej nieśmiałości. на немецком языке
Keine falsche Scheu.
głaskać po włosach
начать обучение
głaskać po włosach на немецком языке
Übers Haar streichen
Jakość zamiast ilości.
начать обучение
Jakość zamiast ilości. на немецком языке
Qualität statt Quantität.
Jakość
начать обучение
Jakość на немецком языке
Die Qualität
Sprawa, kwestia, rzecz
начать обучение
Sprawa, kwestia, rzecz на немецком языке
Die Angelegenheit
Po prostu uporządkuj swoje sprawy.
начать обучение
Po prostu uporządkuj swoje sprawy. на немецком языке
Klär einfach nur deine Angelegenheiten.
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze.
начать обучение
A potem oboje opuścimy miasto na zawsze. на немецком языке
Und dann verlassen wir beide für immer die Stadt
opuścić, zostawić (3 formy)
начать обучение
opuścić, zostawić (3 formy) на немецком языке
verlassen, verließ, verlassen
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysłach.
начать обучение
Ta myśl trzyma mnie przy zdrowych zmysła на немецком языке
Der Gedanke hält mich bei Verstand.
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak promienieję.
начать обучение
Pytano mnie już nawet, dlaczego tak prom на немецком языке
Ich wurde sogar schon gefragt, warum ich so strahle.
promienieć, tryskać radością (3 formy)
начать обучение
promienieć, tryskać radością (3 formy) на немецком языке
strahlen, strahlte, hat gestrahlt
Przywództwo, dowodzenie
начать обучение
Przywództwo, dowodzenie на немецком языке
Die Führung
Może powinnaś przejąć dowodzenie.
начать обучение
Może powinnaś przejąć dowodzenie. на немецком языке
Vielleicht solltest du die Führung übernehmen.
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę.
начать обучение
Opuść ten obszar, aby zakończyć randkę. на немецком языке
Verlasse das Gebiet, um das Date zu beenden.
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawienia?
начать обучение
Kto ma jeszcze jakieś zakłady do obstawi на немецком языке
Wer hat noch Wetten abzugeben?
Urodzony i wychowany w Dogtown.
начать обучение
Urodzony i wychowany w Dogtown. на немецком языке
In Dogtown geboren und aufgewachsen.
On jest po prostu o wiele za silny.
начать обучение
On jest po prostu o wiele za silny. на немецком языке
Er ist einfach viel zu stark.
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 formy)
начать обучение
rzucić, dać sobie spokój, odpuścić (3 fo на немецком языке
hinschmeißen, schmiss hin, hingeschmissen
Nie rzucać tej walki.
начать обучение
Nie rzucać tej walki. на немецком языке
Den Kampf mal nicht hinzuschmeißen.
Zakład (o pieniądze)
начать обучение
Zakład (o pieniądze) на немецком языке
Die Wette
autograf
начать обучение
autograf на немецком языке
das Autogramm
Chcesz autograf?
начать обучение
Chcesz autograf? на немецком языке
Willst du ein Autogramm?
bezwzględny, twardy, nieustępliwy
начать обучение
bezwzględny, twardy, nieustępliwy на немецком языке
knallhart

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.