Correspondence

 0    34 карточки    dominikaosinska91
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Wir danken Ihnen für Ihren Brief vom...
начать обучение
Thank you very much for your letter of
Vielen Dank für Ihre E-Mail.
начать обучение
Many thanks for your e-mal/e-mail.
Wir nehmen Bezug auf Ihr Fax vom...
начать обучение
We refer to your fax of...
Im Anschluss an unserer Gespräch am 2. Mai...
начать обучение
Further to our discussion on 2 May...
Wir bitten Sie um...
начать обучение
Please let us have...
Bitte schicken Sie uns...
начать обучение
Would you please send us...
Wir bitten Sie höflich uns... zu schicken
начать обучение
Please be so kind as to send us...
Wir möchten Sie um ... bitten.
начать обучение
We would like to ask you for
Bitte sorgen Sie dafür, dass...
начать обучение
Please make sure that...
Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass...
начать обучение
We are pleased to inform you that...
Sie werden sich bestimmt darüber freuen, dass...
начать обучение
You will be pleased to hear that...
Besonders erffreulich ist, dass...
начать обучение
It is particularly gratifying that...
Leider muss ich diesen Vorschlag ablehnen.
начать обучение
I am afraid I cannot agree to this proposal.
Das ist für uns leider völlig inakzeptabel.
начать обучение
I am afraid that sounds quite unacceptable to us.
Zu unserem großen Bedauern müssen wir eine abschlägige Antwort geben.
начать обучение
Much as we regret it, we have to say no.
Wir bedauern, Ihnrn nicht behilflich sein zu können.
начать обучение
We regret that we are unable to assist you.
Es tut uns sehr leid, aber...
начать обучение
We are very sorry but...
Wir möchten uns für die Verspätung entschuldigen.
начать обучение
We would like to apologize for the delay.
Wir entschuldigen uns dafür.
начать обучение
Please accept our apologies for this.
Bitte entschuldigen Sie die Verwechslung.
начать обучение
Please excuse the mix-up.
Wir schlagen Ihnen vor, uns eine Kopie zu schicken.
начать обучение
We would suggest that you send us a copy.
Wir möchten vorschlagen, den Lieferanten zu benachrichtigen.
начать обучение
May we suggest that you inform the supplier.
Es wäre gut, wenn Sie uns die näheren Angaben faxen könnten.
начать обучение
It would be advisable to send the details by fax.
Wir benötigen die Teile spätestens Freitag
начать обучение
We need the components by Friday at the very latest.
Bitte sorgen Sie dafür, dass sie spätestens Ende April ankommen.
начать обучение
Please make sure that they arrive no later the the end of April.
Montag, der 31. Juli, ist der letzte Termin
начать обучение
Monday, 31 July, is the final deadline.
Wir stehen Ihrer Antwort mit Interesse entgegen.
начать обучение
We look forward to hearing from you.
Wir hoffen, bald von Ihnen zu hören.
начать обучение
I hope to hear from you soon.
Wir freuen uns auf lange und lohnende Geschäftsbeziehungen mit Ihrer Firma.
начать обучение
We look forward to a long and fruitful business relationship.
Wir freuen uns darauf, Ihnen wieder zu Diensten sein zu können.
начать обучение
We look forward to serving you again.
Wir würden Sie gerne als neuen Kunden begrüßen.
начать обучение
We look forward to welcoming you as our customers.
Wir hoffen, dieser Vorschlag findet Ihr Interesse.
начать обучение
We hope this proposal will be of interest to you.
Wir hoffen, dass diese Auskunft hilfreich für Sie ist.
начать обучение
We hope this information will help you.
Wir danken Ihnen für Ihre Bemühungen.
начать обучение
Thank you for your assistance.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.