Capítulo 1

 0    13 карточки    kacperkosa
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос español Ответ español
¡Señor Martín! - chillaban otros, --
Panie Martín! - wrzeszczeli inni, jednogłośnie
начать обучение
¡Señor Martín! - chillaban otros, al unísono
Panie Martin! - wrzeszczeli inni, jednogłośnie
---, Silvia apartó la vista de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
начать обучение
Con un gruñido, Silvia apartó la vista de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
Con un gruñido, Silvia --- de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
начать обучение
Con un gruñido, Silvia apartó la vista de la novela
Silvia chrząknęła i oderwała wzrok od powieści
Algunos - en el aire unos gruesos libros
Niektórzy wymachiwali w powietrzu grubymi książkami
начать обучение
Algunos agitaban en el aire unos gruesos libros
Niektórzy wymachiwali w powietrzu grubymi książkami
Todos ellos --
Oni wszyscy krzyczeli
начать обучение
Todos ellos daban voces
Oni wszyscy krzyczeli
Amparo era algo más baja y - que ella
Amparo była nieco niższa i bardziej krępa od niej
начать обучение
Amparo era algo más baja y fornida que ella
Amparo była nieco niższa i bardziej krępa od niej
Me los tengo que ---
Muszę się od nich odganiać
начать обучение
Me los tengo que quitar de encima
Muszę się od nich odganiać
Como tú eres del -, igual a ti te hacen más caso
Skoro ty jesteś z jednostki, może ciebie się bardziej słuchają
начать обучение
Como tú eres del cuerpo, igual a ti te hacen más caso
Skoro ty jesteś z jednostki, może ciebie się bardziej słuchają
-- estaba a punto de apagarse
Ogień był bliski zgaśnięcia
начать обучение
La lumbre estaba a punto de apagarse
Ogień był bliski zgaśnięcia
Silvia --
Silvia się podniosła
начать обучение
Silvia se incorporó
Silvia się podniosła
Yo ya no ---
Ja już nie jestem w czynnej służbie
начать обучение
Yo ya no estoy en activo
Ja już nie jestem w czynnej służbie
---- lentamente
Podniosła się powoli na nogi
начать обучение
Se puso en pie lentamente
Podniosła się powoli na nogi
Con este ruido, mis libros van a ser más útiles como - que como lectura
Przy tym hałasie moje książki będą bardziej przydatne jako drewno na opał niż jako lektura
начать обучение
Con este ruido, mis libros van a ser más útiles como leña que como lectura
Przy tym hałasie moje książki będą bardziej przydatne jako drewno na opał niż jako lektura

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.