Bom dia, Verônica.

 0    29 карточки    teachertom
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
despertador tocando
начать обучение
ringing alarm clock
suspirando
начать обучение
sighing
suspirando
начать обучение
sighing
[radialista] Bom dia, São Paulo.
начать обучение
[radio host] Good morning, São Paulo.
Teremos mais uma manhã de céu carregado na capital paulista,
начать обучение
We will have another morning full of sky in São Paulo,
ntão o jeito é levar o guarda-chuva
начать обучение
so the way is to take the umbrella
e relaxar, porque o dia promete ser longo.
начать обучение
and relax, because the day promises to be a long one.
Lembrando que, além da chuva, que a gente sabe que complica o trânsito,
начать обучение
Remembering that, in addition to the rain, which we know that complicates traffic,
a marginal segue em obras...
начать обучение
the marginal continues in works...
vozerio indistinto
начать обучение
indistinct loudness
Bom dia! -Bom dia, Verônica.
начать обучение
Good Morning! -Good morning, Veronica.
Delegacia de Homicídios. Em que posso ajudar?
начать обучение
Homicide Police. How can I help?
[Verônica] Ele tá numa reunião.
начать обучение
[Verônica] He's in a meeting.
Quer deixar recado?
начать обучение
Would you like to leave a message?
Tá bom. Tchau.
начать обучение
Fine. Goodbye.
[desliga telefone]
начать обучение
[hang up phone]
Estupro seguido de morte. Foda, né?
начать обучение
Rape followed by death. Fuck, right?
Lima] Esse senhor aí é o pai da vítima.
начать обучение
Lima] This man is the victim's father.
Melhor tirar o pai daqui antes que o cara chegue.
начать обучение
Better get the dad out of here before the guy arrives.
[respiração profunda]
начать обучение
[deep breath]
Moça...
начать обучение
Girl...
Tá tudo bem com você?
начать обучение
Are you all right?
Vou pegar um copo d'água.
начать обучение
I'll get a glass of water.
[respiração forte]
начать обучение
[heavy breathing]
E agora, filho da puta?
начать обучение
And now, son of a bitch?
Solta a arma! -Hein, covarde?
начать обучение
Drop the gun! -Hein, coward?
Solta a porra da arma! -[pai] Covarde!
начать обучение
Drop the fucking gun! - [dad] Coward!
Abaixa a porra da arma, senhor! -Seu covarde!
начать обучение
Put the fucking gun down, sir! -You coward!
Olha pra mim. Não faz isso.
начать обучение
Look at me. Do not do that.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.