B6_22_ZD_615_617

 0    22 карточки    leszeks_lst
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Związek zawodowy to organizacja złożona z pracowników konkretnej branży.
начать обучение
Un sindicato es una organización compuesta por trabajadores de una industria específica.
Związek zawodowy chroni pracowników i walczy o poprawę ich wynagrodzeń i warunków pracy.
начать обучение
Un sindicado protege a los trabajadores y lucha para mejorar sus salarios y condiciones laborales.
Jeśli przyjaciel pyta mnie: „Słyszałeś o Marii?”, chce wiedzieć, czy słyszałem wiadomość o Marii.
начать обучение
Si un amigo me pregunta: “¿Has oído lo de María?”, quiere saber si he oído la noticia sobre María
Martwi mnie sprawa dotycząca bezpieczeństwa na lotniskach.
начать обучение
Me preocupa lo de la seguridad en los aeropuertos.
Czy cieszy cię sprawa dotycząca twojej nowej pracy?
начать обучение
¿Te hace ilusión lo de tu nuevo empleo?
Przeszkadza mi sprawa reklamy wszędzie wokół.
начать обучение
Me molesta lo de la publicidad por todas partes.
Wiele osób jest oburzonych sprawą okrucieństwa wobec zwierząt.
начать обучение
Mucha gente le da rabia lo de la crueldad hacia los animales.
Niewidomi czytają książki specjalne, które mogą czytać, dotykając słów.
начать обучение
Los ciegos leen con libros especiales que pueden leer tocando las palabras.
Wielu głuchych posługuje się językiem migowym.
начать обучение
Muchos sordos hablan en lengua de signos.
Rodzeństwo często dzieli pokój, kiedy są bardzo małe, ponieważ nie ma wystarczającej liczby pokoi w domu, boją się spać sami w ciemności, itp.
начать обучение
Los hermanos a menudo comparten habitación cuando son muy pequeños porque no hay suficientes habitaciones en la casa, tienen miedo de dormir solos en la oscuridad, etc.
Gdybym umierał z głodu, podzieliłbym się ostatnim kawałkiem jedzenia z inną osobą, która też by umierała.
начать обучение
Si me estuviera muriendo de hambre, me compartiría último trozo de comida con otra persona que también se estuviera muriendo.
To normalne, że nudzę się na spotkaniu dotyczącym czegoś, co jest dla mnie trudne do zrozumienia.
начать обучение
Es normal que me aburre en una reunión que trata de algo que me cuesta entender.
Gdyby mój telefon zadzwonił, kiedy byłbym na spotkaniu z prezydentem, zrobiłbym się czerwony, przeprosiłbym, itp.
начать обучение
Si sonara mi teléfono mientras estuviera reunido con el presidente, me pondría rojo, me disculparía, etc.
Gdyby spotkanie przyjaciół miało miejsce w domu kogoś, kogo nie lubię, i tak bym nie wziął udziału.
начать обучение
Si una reunión de amigos tuviera lugar en casa de alguien que no me cae, no participaría de todas maneras.
Ludzie krzyczą, kiedy są zdenerwowani lub przestraszeni albo kiedy myślą, że ktoś ich nie słyszy.
начать обучение
La gente grita cuando está enfadada o asustada, o cuando piensa que alguien no puede oírla.
Gdyby ludzie bardzo głośno krzyczeli na korytarzu, nie moglibyśmy cię dobrze słyszeć.
начать обучение
Si hubiera gente gritando muy fuerte en el pasillo, no te podríamos oír bien.
Gdyby przyjaciel mnie rozczarował, kiedy najbardziej bym go potrzebował, nie wybaczyłbym mu tego łatwo.
начать обучение
Si un amigo me decepcionara cuando más lo necesitara, no se lo perdonaría fácilmente.
Nigdy nie byłem na koncercie, na który bardzo czekałem, a który okazał się rozczarowujący.
начать обучение
Nunca he estado en un concierto que había esperado con mucha ilusión pero que me resultó decepcionante.
Nie widzimy powietrza, które nas otacza, ponieważ jest niewidzialne.
начать обучение
No vemos el aire que nos rodea porque es invisible.
Broda niektórych mężczyzn staje się ponownie widoczna bardzo szybko po goleniu.
начать обучение
La barba de algunos hombres vuelve a ser visible muy rápidamente después de afeitarse.
Nie zrobiłbym niczego wbrew prawu, gdybym był niewidzialny.
начать обучение
No haría nada contra la ley si fuera invisible.
Okna są przezroczyste, aby wpuszczały światło i abyśmy mogli przez nie widzieć.
начать обучение
Las ventanas son transparentes para que entre la luz, y para que podamos ver a través de ellas.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.