Вопрос |
Ответ |
Dzień dobry. Nazywam się Barbara Oleksy. Jestem opiekunką pani Doris Schulz i chciałabym odebrać dla niej lekarstwa. начать обучение
|
|
Guten Tag. Ich heiße Barbara Oleksy. Ich bin die Betreuerin von Frau Doris Schulz und möchte die Medikamente für sie abholen.
|
|
|
Mogłaby mi Pani podać receptę? начать обучение
|
|
Könnten Sie mir ein Rezept geben?
|
|
|
Momencik. Muszę poszukać lekarstwa. начать обучение
|
|
Einen Moment bitte. Ich muss die Medikamente suchen
|
|
|
Mogłaby mi Pani wytłumaczyć, jak dawkować lekarstwa? начать обучение
|
|
Könnten Sie mir erklären, wie die Medikamente dosiert werden sollen?
|
|
|
- Tabletki, które obniżają ciśnienie trzeba przyjmować trzy razy dziennie przed jedzeniem. Te natomiast są dla diabetyków. Pacjentka powinna je przyjmować dwa razy dziennie, to znaczy rano i wieczorem. начать обучение
|
|
Die Tabletten, die den Blutdruck senken, muss man drei Mal täglich vor dem Essen einnehmen. Diese Tabletten sind für Diabetiker. Die Patientin soll sie zwei Mal täglich, das heißt morgens und abends einnehmen.
|
|
|
A wapno? Pani Schulz cierpi na osteoporozę. начать обучение
|
|
Und das Calcium? Frau Schulz leidet an Osteoporose.
|
|
|
Musi Pani rozpuścić wapno w przegotowanej wodzie i podawać pacjentce raz dziennie, najlepiej po śniadaniu. начать обучение
|
|
Sie müssen das Calcium in abgekochtem Wasser auflösen und der Patientin einmal täglich, am besten nach dem Frühstück geben.
|
|
|
Rozumiem. Potrzebuje jeszcze kropli do oczu i maści rozgrzewającej. начать обучение
|
|
Ich verstehe. Ich brauche noch Augentropfen und eine Aufwärmsalbe.
|
|
|
Proszę. Maść powinno się wcierać co cztery godziny. Ale krople do oczu należy wkraplać raz dziennie przed spaniem. начать обучение
|
|
- Bitte. Die Salbe soll alle 4 Stunden eingerieben werden. Aber die Augentropfen müssen Sie jeden Tag vor dem Schlafengehen in die Augen einträufeln.
|
|
|
Mogłaby mi Pani zapisać dawkowanie? Boję się, że coś zapomnę. начать обучение
|
|
Könnten Sie mir die Dosierung aufschreiben? Ich habe Angst, dass ich etwas vergesse.
|
|
|
Chwileczkę. Zaraz Pani wszystko zapiszę. начать обучение
|
|
Einen Augenblick bitte. Ich notiere Ihnen gleich alles.
|
|
|
Chciałabym jeszcze wiedzieć, gdzie powinno się przechowywać maść i krople? начать обучение
|
|
Ich möchte noch wissen, wo ich die Salbe und die Augentropfen aufbewahren soll?
|
|
|
Maść powinno się przechowywać w miejscu zaciemnionym, natomiast krople w lodówce. начать обучение
|
|
Die Salbe muss lichtgeschützt und die Augentropfen im Kühlschrank aufbewahrt werden.
|
|
|
Ok, będę się trzymać tych zaleceń. Dziękuję bardzo! Do widzenia. начать обучение
|
|
Ok, ich werde diesen Empfehlungen befolgen. Vielen Dank! Auf Wiedersehen.
|
|
|