ang II rok Unit 2 zdania

 0    39 карточки    abiwie
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Would you mind if I got go through it with you now?
начать обучение
Czy miałbyś coś przeciwko, gdybym teraz o tym z tobą porozmawiał?
Now, I'd like you to use this peak flow meter at the same time every day.
начать обучение
Teraz chciałbym, abyś korzystał z pikflometru codziennie o tej samej porze.
Another thing - could yoy record your readings in this Daily Record Chart, please?
начать обучение
Jeszcze jedno - czy mógłbyś zapisywać swoje odczyty na tej codziennej tabeli zapisów?
Right, first of all, just move the red indicator to the bottom of the numbered scale, like this.
начать обучение
Dobrze, najpierw przesuń czerwony wskaźnik na dół skali numerycznej, w ten sposób.
Now, stand up. Take the deep breath and try to fill your lungs as much as you can.
начать обучение
Teraz wstań. Weź głęboki oddech i postaraj się napełnić płuca tak mocno, jak potrafisz.
Next, blow as hard and as fast as you can with one breath.
начать обучение
Następnie, wdychaj tak mocno i szybko, jak potrafisz, jednym oddechem.
Make a note of the final position of the marker.
начать обучение
Zanotuj ostateczną pozycję znacznika.
After that, I want you to blow into the peak flow meter two more times.
начать обучение
Potem chcę, żebyś dmuchnął w szczytowy przepływomierz jeszcze dwa razy.
The last thing to remember is to record the highest of the three readings on your Daily Record Chart
начать обучение
Ostatnią rzeczą, o której należy pamiętać, jest zapisanie najwyższego z trzech odczytów na wykresie dziennych zapisów
Put the listener at ease by using positive non-verbal communication such as smiling.
начать обучение
Aby uspokoić słuchacza, stosuj pozytywną komunikację niewerbalną, np. uśmiech.
Sit or stand at the same level as the patient.
начать обучение
Usiądź lub stań na tym samym poziomie co pacjent.
Give encouragement by making remarks such as That's right, Yes, good, Well done
начать обучение
Dodaj otuchy, wypowiadając uwagi takie jak: To prawda, Tak, dobrze, Dobrze zrobione
State the purpose of the communication before giving instructions, to prepare the listener for important information: I'm going to teach you how to...
начать обучение
Przed wydaniem instrukcji określ cel komunikacji, aby przygotować słuchacza na ważne informacje: Nauczę cię, jak...
Use a level of language which can be understood by the listener
начать обучение
Używaj języka zrozumiałego dla słuchacza
Give instructions in steps: firstly, secondly. You could count the steps on your fingers to make sure your patient understands you.
начать обучение
Wydawaj instrukcje krok po kroku: najpierw, potem po kolei. Możesz liczyć kroki na palcach, aby upewnić się, że pacjent Cię rozumie.
Demonstrate instructions on the relevant piece of equipment
начать обучение
Zaprezentuj instrukcje dotyczące odpowiedniego sprzętu
Repeat instructions and allow the listener to ask questions
начать обучение
Powtarzaj instrukcje i pozwól słuchaczowi zadawać pytania
First of all, fill the chamber of the nebuliser...
начать обучение
Najpierw należy napełnić komorę nebulizatora...
Now, attach the tubing to the oxygen outlet on the wall
начать обучение
Teraz podłącz rurkę do wylotu tlenu na ścianie
Next, put on the mask and tighten the elastic straps so that it fits snugly around the head
начать обучение
Następnie załóż maskę i zaciśnij gumki tak, aby ściśle przylegała do głowy.
After that, turn on the oxygen so the liquid medication turns into a fine mist
начать обучение
Następnie należy włączyć tlen, aby płynny lek zamienił się w delikatną mgiełkę
Finally, inhale the mist until it's finished
начать обучение
Na koniec wdychaj mgiełkę, aż do jej całkowitego wyczerpania
A lining of healthy tissue which is not swollen / tick
начать обучение
Wyściółka zdrowej tkanki, która nie jest spuchnięta/kleszczowa
A thickened lining of tissue which is often inflamed
начать обучение
Pogrubiona wyściółka tkanki, która często jest zapalona
The contracting muscle layer makes breathing more difficult
начать обучение
Kurcząca się warstwa mięśni utrudnia oddychanie
The contracting muscle layer helps conduct air into and out of the alveoli
начать обучение
Kurcząca się warstwa mięśni pomaga w przewodzeniu powietrza do i z pęcherzyków płucnych
Gas exchange occurs in the tiny air sacs called alveoli
начать обучение
Wymiana gazowa odbywa się w maleńkich pęcherzykach powietrznych zwanych pęcherzykami płucnymi
The exchange of carbon dioxide and oxygen is hindered by narrowed airways
начать обучение
Wymiana dwutlenku węgla i tlenu jest utrudniona przez zwężone drogi oddechowe
Wheezing sounds indicate respiratory effort
начать обучение
Świszczące dźwięki wskazują na wysiłek oddechowy
respiration is quiet and easy
начать обучение
oddychanie jest spokojne i łatwe
Use a small talk: asking about the child's hobbies or interests
начать обучение
Stosuj pogawędkę: pytaj o hobby i zainteresowania dziecka
Stand or sit at the same level as the child
начать обучение
Stań lub usiądź na tym samym poziomie co dziecko
Use simple, clear sentences and check for understanding
начать обучение
Używaj prostych, jasnych zdań i sprawdzaj, czy wszystko jest zrozumiałe
Use a pictures or diagrams to illustrate what you are saying
начать обучение
Użyj zdjęć lub diagramów, aby zilustrować to, co mówisz
Involve the child in decision-making: Let's call this one healthy airways - does sound like a good idea?
начать обучение
Zaangażuj dziecko w podejmowanie decyzji: nazwijmy to zdrowymi drogami oddechowymi – czy to dobry pomysł?
Give encouragement
начать обучение
Daj zachętę
Use short, simple phrases which appeal to children: the little flap
начать обучение
Używaj krótkich, prostych zwrotów, które spodobają się dzieciom: mała klapka
Use a cheerful tone of voice
начать обучение
Używaj pogodnego tonu głosu
Explain medical terminology in simple terms
начать обучение
Wyjaśnij terminologię medyczną w prostych słowach

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.