andere

 0    47 карточки    aleksandrahotlos
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
die Universität betont die humanistischen Fächer
начать обучение
uniwersytet kładzie nacisk na przedmioty humanistyczne
die Betonung der humanistischen Fächer
начать обучение
nacisk na przedmioty humanistyczne
eine Rüge der UNO für Menschenrechtsverletzungen
начать обучение
nagana ze strony ONZ za łamanie praw człowieka
Der Chef erteilte ihm eine scharfe Rüge
начать обучение
Szef udzielił mu ostrej reprymendy
Der Sturm braust um die Häuser/über die Felder.
das Geräusch von starkem Wind machen
начать обучение
Burza szaleje wokół domów/po polach.
Er braust über die Autobahn.
. rasen schnell fahren
начать обучение
Przyspiesza autostradą.
das Meer, die Brandung, der Sturm
rauscht, tost
etwas macht (meist als Folge eigener starker Bewegung) ein gleichmäßiges, intensives Geräusch
начать обучение
morze, fale, burza
brausender Beifall
начать обучение
gromkie brawa
Er erhielt brausenden Applaus.
начать обучение
Otrzymał gromkie brawa.
in einem Motorboot, das über das Meer rast
начать обучение
w motorówce ryczącej po morzu
Er kam auf dem Motorrad um die Ecke gebraust
начать обучение
Z pędem wyjechał zza rogu na swoim motocyklu
es brauste mir in den Ohren, es brauste in meinen Ohren
начать обучение
ryczało mi w uszach, ryczało w uszach
empor- drückt eine Bewegung von unten nach oben (in die Höhe) aus;
начать обучение
w górę- wyraża ruch od dołu do góry (na wysokość);
Das Feuer flammte hoch empor
mit hochschießender/aufschlagender Flamme brennen
brennen, lodern, auflohnen
начать обучение
Ogień wzniósł się wysoko
Hohe Berge ragten aus der Ebene hervor.
literarisch bezeichnet eine Bewegung oder Erstreckung von unten nach oben
начать обучение
Wysokie góry wyrastały z równiny.
zum Himmel emporsteigen
начать обучение
wznieść się do nieba
nur an sein Emporkommen denke
начать обучение
pomyśl tylko o jego awansie
Es scheint, als würden die Berge bis in den Himmel emporragen
начать обучение
Wydaje się, że góry sięgają nieba
Der Kopf eines Zuschauers ragte über die Menge.
начать обучение
Głowa widza uniosła się nad tłumem.
Das Mikrofon ragt ins Bild.
начать обучение
Mikrofon wnika w obraz.
Das Mikrofon ragt aus dem Rahmen heraus
начать обучение
Mikrofon wystaje poza kadr
Ein Nagel ragt aus der Wand
etwas reicht weiter nach oben, außen usw als die Umgebung:
начать обучение
Ze ściany wystaje gwóźdź
Felsen ragten in den Himmel / aus dem Wasser
начать обучение
Skały wznosiły się w niebo / z wody
md./etwas ragt in etwas/aus etwas heraus/über etwas hinaus
начать обучение
md./coś wystaje w coś/z czegoś/nad czymś
die Berge ragten in der Ferne empor
начать обучение
góry majaczyły w oddali
Felsen ragen aus dem Meer
начать обучение
Skały powstają z morza
die Stange ragt bis an das Dach
начать обучение
słup sięga aż do dachu
hervor- bezeichnet eine Bewegung od. Handlung, bei der eine Person od. Sache, die vorher unter, hinter od. in etwas (versteckt) war, sichtbar wird od. nach vorn kommt;
начать обучение
przewyższa- oznacza ruch lub działanie, podczas którego osoba lub rzecz, która wcześniej znajdowała się pod, za lub w czymś (ukryta), staje się widoczna lub wychodzi do przodu;
Der Junge steckte seinen Kopf aus dem Fenster hervor
начать обучение
Chłopak wystawił głowę przez okno
etw. aus der Tasche hervorholen
начать обучение
wyjąć coś z kieszeni
hinter dem Vorhang hervorgucken
начать обучение
wyglądając zza firanki
die Katze unter dem Schrank hervorlocken
начать обучение
wywabić kota spod szafki
aus der Ehe gingen zwei Kinder hervor
начать обучение
Małżeństwo zaowocowało dwójką dzieci
daraus geht hervor, dass
начать обучение
wynika, że
er kehrt immer den feinen Mann hervor
Jemanden herauskehren
начать обучение
zawsze wygląda na porządnego człowieka
Afiszować się podkreślać swoją pozycję
dein Gejammer lockt bei mir keine Träne hervor
начать обучение
Twoje jęki nie powodują łez w moich oczach
er ragt unter den anderen/durch seine Intelligenz hervor
начать обучение
wyróżnia się na tle innych/inteligencją
er hat Hervorragendes geleistet
начать обучение
wykonał znakomitą pracę
hervor- schmecken
начать обучение
do smaku
etw hervor- beschreiben/interpretieren
начать обучение
opisywać/interpretować coś
Du musst den Teig gut umrühren, sonst gibt es Klumpen
etwas durch Rühren bewegen und somit gut mischen
начать обучение
Ciasto trzeba dobrze wymieszać, w przeciwnym razie pozostaną grudki
die Suppe von Zeit zu Zeit umrühren, damit sie nicht anbrennt
начать обучение
Od czasu do czasu mieszaj zupę, aby się nie przypaliła
Sie rührte (den Tee) mit einem Löffel um
начать обучение
Mieszała (herbatę) łyżką
Der Wind wirbelt Blätter/Schnee/Staub auf
начать обучение
Wiatr unosi liście/śnieg/kurz
viel Staub aufwirbeln
viel Aufsehen erregen
durch Luftzug bewirken, dass etwas (in der Form vieler einzelner Objekte) durch die Luft wirbelt
начать обучение
wzniecić dużo kurzu
Der Sand wirbelte hoch auf, als sie vorbeiritten.
начать обучение
Gdy przejeżdżali, piasek wznosił się wysoko.
Blätter wirbeln auf
начать обучение
Liście wirują

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.