Вопрос |
Ответ |
Cliëntenonderzoek en Klantidentificatie начать обучение
|
|
Badanie klientów i identyfikacja klientów
|
|
|
Customer Due Diligence CDD vereist dat bedrijven de identiteit van hun klanten verifiëren voordat zij een zakelijke relatie aangaan. начать обучение
|
|
Customer Due Diligence CDD wymaga od firm weryfikacji tożsamości swoich klientów przed nawiązaniem relacji biznesowej.
|
|
|
Know Your Customer KYC is een cruciaal onderdeel van elke AML-strategie. начать обучение
|
|
Poznaj swojego klienta KYC jest kluczową częścią każdej strategii AML.
|
|
|
Bedrijven moeten CDD uitvoeren op alle nieuwe klanten om risico’s te beperken. начать обучение
|
|
Firmy powinny przeprowadzić CDD w przypadku wszystkich nowych klientów, aby ograniczyć ryzyko.
|
|
|
Het KYC-proces omvat het verzamelen en verifiëren van klantinformatie zoals naam, adres en geboortedatum. начать обучение
|
|
Proces KYC obejmuje zbieranie i weryfikację informacji o kliencie, takich jak imię i nazwisko, adres i data urodzenia.
|
|
|
Verscherpte due diligence is nodig voor klanten die als hoog-risico worden beschouwd. начать обучение
|
|
W przypadku klientów uznawanych za osoby wysokiego ryzyka konieczna jest wzmożona należyta staranność.
|
|
|
CDD helpt bij het opsporen van verdachte transacties en activiteiten. начать обучение
|
|
CDD pomaga wykryć podejrzane transakcje i działania.
|
|
|
KYC-vereisten zijn vastgesteld door de Wwft en moeten strikt worden nageleefd. начать обучение
|
|
Wymagania KYC są ustalane przez Wwft i muszą być ściśle przestrzegane.
|
|
|
CDD omvat niet alleen het verifiëren van de identiteit van de klant, maar ook het begrijpen van hun zakelijke activiteiten. начать обучение
|
|
CDD to nie tylko weryfikacja tożsamości klienta, ale także zrozumienie jego działalności biznesowej.
|
|
|
Het KYC-proces helpt bedrijven om te bepalen of een klant mogelijk betrokken is bij witwassen. начать обучение
|
|
Proces KYC pomaga firmom ustalić, czy klient może być zamieszany w pranie pieniędzy.
|
|
|
Bedrijven moeten ervoor zorgen dat alle klantinformatie actueel en accuraat is. начать обучение
|
|
Firmy muszą zapewnić, że wszystkie informacje o klientach są aktualne i dokładne.
|
|
|
Klanten die niet voldoen aan KYC-vereisten mogen geen zakelijke relatie aangaan. начать обучение
|
|
Klienci, którzy nie spełniają wymagań KYC, nie mogą nawiązywać relacji biznesowych.
|
|
|
Door CDD kunnen bedrijven verdachte patronen in klantactiviteiten identificeren. начать обучение
|
|
CDD pozwala firmom identyfikować podejrzane wzorce w działaniach klientów.
|
|
|
KYC-procedures helpen om potentiële risico's van witwassen te verminderen. начать обучение
|
|
Procedury KYC pomagają ograniczyć potencjalne ryzyko prania pieniędzy.
|
|
|
CDD is verplicht voor zowel natuurlijke personen als rechtspersonen. начать обучение
|
|
CDD jest obowiązkowe zarówno dla osób fizycznych, jak i prawnych.
|
|
|
Bedrijven moeten extra voorzorgsmaatregelen nemen bij transacties met PEP's. начать обучение
|
|
Firmy powinny zachować dodatkowe środki ostrożności podczas transakcji z PEP.
|
|
|
KYC stelt bedrijven in staat om te voldoen aan wettelijke vereisten voor klantidentificatie. начать обучение
|
|
KYC umożliwia firmom spełnienie wymogów prawnych dotyczących identyfikacji klienta.
|
|
|
CDD-rapporten moeten worden opgeslagen voor toekomstige audits. начать обучение
|
|
Raporty CDD należy zachować na potrzeby przyszłych audytów.
|
|
|
KYC omvat ook het controleren van klanten tegen sanctielijsten. начать обучение
|
|
KYC obejmuje również sprawdzanie klientów pod kątem list sankcyjnych.
|
|
|
Bedrijven moeten voldoen aan internationale normen voor CDD, zoals die van de FATF начать обучение
|
|
Firmy muszą przestrzegać międzynarodowych standardów CDD, takich jak FATF
|
|
|
Het niet uitvoeren van KYC kan leiden tot zware boetes en reputatieschade. начать обучение
|
|
Nieprzeprowadzenie KYC może skutkować wysokimi karami finansowymi i utratą reputacji.
|
|
|
CDD helpt bedrijven om te bepalen of klanten betrokken zijn bij illegale activiteiten. начать обучение
|
|
CDD pomaga firmom ustalić, czy klienci są zaangażowani w nielegalną działalność.
|
|
|
Verscherpte CDD is vereist voor transacties die een verhoogd risico op witwassen vormen. начать обучение
|
|
Ulepszone CDD jest wymagane w przypadku transakcji, które stwarzają zwiększone ryzyko prania pieniędzy.
|
|
|
KYC-vereisten verschillen per jurisdictie, maar de basisprincipes blijven hetzelfde. начать обучение
|
|
Wymagania KYC różnią się w zależności od jurysdykcji, ale podstawowe zasady pozostają takie same.
|
|
|
CDD helpt bedrijven om financiële criminaliteit te voorkomen door verdachte klanten te weren. начать обучение
|
|
CDD pomaga firmom zapobiegać przestępstwom finansowym, powstrzymując podejrzanych klientów.
|
|
|
KYC omvat ook het controleren van de herkomst van fondsen начать обучение
|
|
KYC obejmuje również sprawdzenie pochodzenia środków
|
|
|
CDD moet regelmatig worden bijgewerkt om in lijn te blijven met veranderende klantactiviteiten. начать обучение
|
|
CDD musi być regularnie aktualizowane, aby nadążać za zmieniającymi się działaniami klientów.
|
|
|
Doorlopende monitoring maakt deel uit van het CDD-proces om veranderende risico's te identificeren. начать обучение
|
|
Bieżące monitorowanie jest częścią procesu CDD mającą na celu identyfikację zmieniających się zagrożeń.
|
|
|
Bedrijven moeten een risicogebaseerde aanpak hanteren bij het uitvoeren van KYC. начать обучение
|
|
Podczas przeprowadzania KYC firmy muszą stosować podejście oparte na ryzyku.
|
|
|
KYC is een continue proces dat begint bij klantacceptatie en doorgaat gedurende de hele zakelijke relatie. начать обучение
|
|
KYC to ciągły proces, który rozpoczyna się od akceptacji klienta i trwa przez całą relację biznesową.
|
|
|
Transaction monitoring is een continu proces dat verdachte transacties opspoort. начать обучение
|
|
Monitorowanie transakcji to ciągły proces, który wykrywa podejrzane transakcje.
|
|
|
Geavanceerde softwaretools worden gebruikt om transactiegegevens te analyseren op ongebruikelijke patronen. начать обучение
|
|
Zaawansowane narzędzia programowe służą do analizowania danych transakcyjnych pod kątem nietypowych wzorców.
|
|
|
Het monitoren van transacties helpt bedrijven om snel witwasactiviteiten op te sporen. начать обучение
|
|
Monitorowanie transakcji pomaga firmom szybko wykryć działania związane z praniem pieniędzy.
|
|
|
Suspicious transaction alerts worden gegenereerd op basis van ingestelde regels en drempels. начать обучение
|
|
Alerty o podejrzanych transakcjach są generowane na podstawie ustalonych reguł i progów.
|
|
|
Bedrijven moeten transactiemonitoring gebruiken om te voldoen aan AML-wetgeving начать обучение
|
|
Firmy muszą korzystać z monitorowania transakcji, aby zachować zgodność z przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy
|
|
|
Transaction monitoring omvat het bijhouden van alle klantactiviteiten, inclusief stortingen en opnames. начать обучение
|
|
Monitorowanie transakcji polega na śledzeniu całej aktywności klientów, w tym wpłat i wypłat.
|
|
|
Verdachte transacties moeten direct worden gemeld aan de compliance-afdeling. начать обучение
|
|
Podejrzane transakcje należy natychmiast zgłaszać do działu ds. zgodności.
|
|
|
Monitoring helpt bedrijven om verdachte patronen zoals ongebruikelijke stortingen te detecteren. начать обучение
|
|
Monitorowanie pomaga firmom wykrywać podejrzane wzorce, takie jak nietypowe depozyty.
|
|
|
Compliance-teams moeten verdachte activiteiten beoordelen en een actieplan ontwikkelen. начать обучение
|
|
Zespoły ds. zgodności powinny ocenić podejrzane działania i opracować plan działania.
|
|
|
Geautomatiseerde systemen helpen bedrijven om duizenden transacties te volgen начать обучение
|
|
Zautomatyzowane systemy pomagają firmom śledzić tysiące transakcji
|
|
|
Regelmatige audits van transactiemonitoring-systemen zorgen voor naleving van de regelgeving. начать обучение
|
|
Regularne audyty systemów monitorowania transakcji zapewniają zgodność z przepisami.
|
|
|
Systemen voor transactiemonitoring moeten regelmatig worden bijgewerkt om nieuwe witwasmethoden te herkennen начать обучение
|
|
Systemy monitorowania transakcji muszą być regularnie aktualizowane, aby identyfikować nowe metody prania pieniędzy
|
|
|
Verdachte transacties worden beoordeeld op basis van vooraf gedefinieerde risicofactoren начать обучение
|
|
Podejrzane transakcje oceniane są na podstawie wcześniej zdefiniowanych czynników ryzyka
|
|
|
Het niet correct monitoren van transacties kan leiden tot juridische problemen en boetes. начать обучение
|
|
Brak odpowiedniego monitorowania transakcji może skutkować problemami prawnymi i karami finansowymi.
|
|
|
Bedrijven moeten ervoor zorgen dat hun systemen voor transactiemonitoring voldoen aan nationale en internationale normen. начать обучение
|
|
Firmy muszą zapewnić, że ich systemy monitorowania transakcji są zgodne ze standardami krajowymi i międzynarodowymi.
|
|
|
Verdachte transacties moeten zo snel mogelijk worden gemeld aan de relevante toezichthouder. начать обучение
|
|
Podejrzane transakcje należy jak najszybciej zgłosić właściwemu organowi nadzorczemu.
|
|
|
Monitoringsystemen helpen bij het identificeren van complexe witwasnetwerken door transactiepatronen te analyseren. начать обучение
|
|
Systemy monitorowania pomagają identyfikować złożone sieci prania pieniędzy poprzez analizę wzorców transakcji.
|
|
|
Geautomatiseerde alerts helpen compliance-teams om snel verdachte activiteiten te onderzoeken. начать обучение
|
|
Zautomatyzowane alerty pomagają zespołom ds. zgodności szybko badać podejrzane działania.
|
|
|
Regelmatige training is nodig om ervoor te zorgen dat medewerkers verdachte transacties kunnen herkennen. начать обучение
|
|
Aby pracownicy potrafili rozpoznać podejrzane transakcje, konieczne są regularne szkolenia.
|
|
|
Het monitoren van transacties helpt bedrijven om risico's op het gebied van financiële criminaliteit te beperken. начать обучение
|
|
Monitorowanie transakcji pomaga firmom ograniczać ryzyko przestępstw finansowych.
|
|
|
Systemen voor transactiemonitoring moeten nauwkeurig zijn en in staat om verdachte activiteiten tijdig te detecteren. начать обучение
|
|
Systemy monitorowania transakcji muszą być dokładne i zdolne do szybkiego wykrywania podejrzanych działań.
|
|
|
Compliance-specialisten analyseren transactiegegevens om potentiële witwasactiviteiten te identificeren. начать обучение
|
|
Specjaliści ds. zgodności analizują dane transakcyjne w celu zidentyfikowania potencjalnych działań związanych z praniem pieniędzy.
|
|
|
Transactiemonitoring omvat ook het controleren van overboekingen naar en van risicovolle jurisdicties. начать обучение
|
|
Monitorowanie transakcji obejmuje również sprawdzanie transferów do i z jurysdykcji wysokiego ryzyka.
|
|
|
Bedrijven moeten een sterke interne controle hebben om de effectiviteit van hun transactiemonitoringsysteem te waarborgen. начать обучение
|
|
Firmy muszą posiadać silną kontrolę wewnętrzną, aby zapewnić skuteczność swojego systemu monitorowania transakcji.
|
|
|
Compliance-teams moeten nauwe samenwerking hebben met IT-teams om ervoor te zorgen dat systemen correct functioneren. начать обучение
|
|
Zespoły ds. zgodności muszą ściśle współpracować z zespołami IT, aby zapewnić prawidłowe działanie systemów.
|
|
|
De resultaten van transactiemonitoring worden vaak gebruikt als basis voor verdacht transactie rapportage. начать обучение
|
|
Wyniki monitorowania transakcji są często wykorzystywane jako podstawa do zgłaszania podejrzanych transakcji.
|
|
|
Transactiemonitoringsystemen moeten flexibel zijn om te kunnen inspelen op veranderende risicofactoren начать обучение
|
|
Systemy monitorowania transakcji muszą być elastyczne, aby reagować na zmieniające się czynniki ryzyka
|
|
|
Verdachte transacties kunnen leiden tot diepgaand onderzoek door toezichthouders en wetshandhavingsinstanties. начать обучение
|
|
Podejrzane transakcje mogą prowadzić do dogłębnego dochodzenia prowadzonego przez organy regulacyjne i organy ścigania.
|
|
|
Transactiemonitoring biedt een effectieve manier om de activiteiten van klanten in realtime te volgen. начать обучение
|
|
Monitorowanie transakcji zapewnia skuteczny sposób śledzenia aktywności klientów w czasie rzeczywistym.
|
|
|
Proces van melding van verdachte activiteiten начать обучение
|
|
Proces zgłaszania podejrzanych działań
|
|
|
Het SAR-proces vereist dat bedrijven verdachte activiteiten onmiddellijk melden aan de relevante autoriteiten. начать обучение
|
|
Proces SAR wymaga od firm natychmiastowego zgłaszania podejrzanych działań odpowiednim władzom.
|
|
|
SAR’s worden ingediend wanneer een bedrijf vermoedt dat een klant betrokken is bij witwassen of terrorismefinanciering начать обучение
|
|
SAR są składane, gdy firma podejrzewa, że klient jest zamieszany w pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu
|
|
|
Medewerkers moeten getraind zijn om verdachte activiteiten te herkennen en te melden. начать обучение
|
|
Pracownicy muszą zostać przeszkoleni w zakresie rozpoznawania i zgłaszania podejrzanych działań.
|
|
|
Het niet indienen van een SAR kan leiden tot ernstige juridische gevolgen voor het bedrijf начать обучение
|
|
Niezłożenie SAR może skutkować poważnymi konsekwencjami prawnymi dla firmy
|
|
|
Alle verdachte activiteiten, ongeacht de omvang, moeten worden onderzocht en gerapporteerd. начать обучение
|
|
Każda podejrzana aktywność, niezależnie od skali, musi zostać zbadana i zgłoszona.
|
|
|
Het SAR-proces omvat het verzamelen van relevante gegevens zoals transactiegeschiedenis en klantinformatie. начать обучение
|
|
Proces SAR polega na gromadzeniu odpowiednich danych, takich jak historia transakcji i informacje o klientach.
|
|
|
SAR’s moeten tijdig en nauwkeurig worden ingediend om te voldoen aan AML-regelgeving начать обучение
|
|
Aby zachować zgodność z przepisami AML, SAR należy składać terminowo i dokładnie
|
|
|
Compliance-specialisten analyseren verdachte activiteiten voordat ze een rapport opstellen. начать обучение
|
|
Specjaliści ds. zgodności analizują podejrzane działania przed wydaniem raportu.
|
|
|
De SAR moet gedetailleerde informatie bevatten over waarom de activiteit als verdacht wordt beschouwd. начать обучение
|
|
SAR powinien zawierać szczegółowe informacje o tym, dlaczego dane działanie jest uważane za podejrzane.
|
|
|
Het SAR-proces helpt bij het identificeren van klanten die mogelijk betrokken zijn bij illegale activiteiten начать обучение
|
|
Proces SAR pomaga zidentyfikować klientów, którzy mogą być zaangażowani w nielegalną działalność
|
|
|
Bedrijven moeten een duidelijk protocol hebben voor het indienen van SAR’s. начать обучение
|
|
Firmy powinny mieć jasny protokół składania SAR.
|
|
|
Toezichthouders kunnen SAR’s gebruiken om bredere trends in financiële criminaliteit te identificeren. начать обучение
|
|
Organy regulacyjne mogą wykorzystywać SAR do identyfikowania szerszych tendencji w zakresie przestępczości finansowej.
|
|
|
SAR-rapportage is een verplichting onder de Wwft (Wet ter voorkoming van witwassen en financiering van terrorisme). начать обучение
|
|
Zgłaszanie SAR jest obowiązkiem wynikającym z ustawy Wwft (ustawa o zapobieganiu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu).
|
|
|
Bedrijven die hun SAR-verplichtingen niet naleven, kunnen te maken krijgen met hoge boetes начать обучение
|
|
Firmy, które nie wywiążą się ze swoich obowiązków w zakresie SAR, mogą zostać ukarane wysokimi karami
|
|
|
Een gedetailleerd en goed gedocumenteerd SAR-proces helpt bedrijven om aan toezichthouderseisen te voldoen. начать обучение
|
|
Szczegółowy i dobrze udokumentowany proces SAR pomaga firmom spełnić wymogi regulacyjne.
|
|
|
Medewerkers moeten worden aangemoedigd om verdachte activiteiten te melden zonder angst voor vergelding. начать обучение
|
|
Należy zachęcać pracowników do zgłaszania podejrzanych działań bez obawy przed odwetem.
|
|
|
SAR’s spelen een cruciale rol in het bredere AML-raamwerk van een bedrijf. начать обучение
|
|
SAR odgrywają kluczową rolę w szerszych ramach AML firmy.
|
|
|
Het SAR-proces omvat ook het opstellen van aanbevelingen voor verdere actie. начать обучение
|
|
Proces SAR obejmuje także opracowanie rekomendacji dotyczących dalszych działań.
|
|
|
Het SAR-proces vereist een zorgvuldige documentatie van alle verdachte activiteiten. начать обучение
|
|
Proces SAR wymaga dokładnej dokumentacji wszystkich podejrzanych działań.
|
|
|
Toezichthouders vertrouwen op SAR’s om trends in financiële criminaliteit te analyseren. начать обучение
|
|
Organy regulacyjne polegają na SAR przy analizowaniu tendencji w zakresie przestępczości finansowej.
|
|
|
SAR’s moeten worden ingediend zodra er voldoende informatie is om de activiteit als verdacht te beschouwen. начать обучение
|
|
Raporty SAR należy składać natychmiast po uzyskaniu wystarczających informacji, aby uznać dane działanie za podejrzane.
|
|
|
Een goed uitgevoerd SAR-proces minimaliseert het risico voor het bedrijf. начать обучение
|
|
Dobrze przeprowadzony proces SAR minimalizuje ryzyko dla firmy.
|
|
|
SAR’s helpen bij het identificeren van herhalende patronen van verdachte activiteiten. начать обучение
|
|
SAR pomagają zidentyfikować powtarzające się wzorce podejrzanej aktywności.
|
|
|
Bedrijven moeten hun SAR-verplichtingen regelmatig herzien om in lijn te blijven met de regelgeving. начать обучение
|
|
Firmy powinny regularnie dokonywać przeglądu swoich obowiązków w zakresie SAR, aby zachować zgodność z przepisami.
|
|
|
Het SAR-proces is een cruciaal instrument in de strijd tegen financiële criminaliteit en witwassen. начать обучение
|
|
Proces SAR jest kluczowym narzędziem w walce z przestępczością finansową i praniem pieniędzy.
|
|
|