53. b) mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs

 0    59 карточки    dawidkielczyk1
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Jak najlepiej się tam dostać?
начать обучение
Wie fahre ich da am besten?
najpierw wsiądź do tramwaju linii 27 w kierunku Mahlow
начать обучение
du nimmst zuerst die Straßenbahn der Linie 27 Richtung Mahlow
wsiadasz na przystanku Nordbad
начать обучение
du steigst an der Haltestelle Nordbad ein
jedziesz 5 przystanków do Friedrichstrasse
начать обучение
du fährst 5 Stationen bis zur Friedrichstrasse
Tam przesiadasz sie do autobusu do Teltow
начать обучение
dort steigst du um in den Bus Richtung Teltow
Jeśli się pospieszysz, masz odrazu połączenie...
начать обучение
Wenn du dich beeilst, hast du gleich Anschluss
Jeśli spóźnisz się na autobus, nie jest tak źle, linia kursuje co 7 minut do 20:00
начать обучение
Solltest du den Bus verpassen, ist das nicht so schlimm, die Linie verkehrt bis 20 Uhr alle 7 Minuten
zasadniczo / w zasadzie nawet go nie lubię, ona jest zasadniczo złą osobą
начать обучение
Im Grunde / im Grunde mag ich ihn nicht einmal, sie ist im Grunde ein schlechter Mensch
kasować bilet
начать обучение
ein Ticket entwerten
Wieczorem połączenie jest gorsze
начать обучение
abends ist die Verbindung schlechter
Na pewno dostaniesz połączenie do północy
начать обучение
Du kriegst auf jeden Fall einen Anschluss bis 24 Uhr
Jakiego biletu potrzebuję, jeśli podróżuję tam i z powrotem komunikacją miejską?
начать обучение
Was für eine Fahrkarte brauche ich, wenn ich hin und zurück mit den Öffentlichen fahre?
Bilet z niebieskim paskiem najlepiej kupić w kiosku lub automacie
начать обучение
du kaufst dir am besten eine blaue Streifenkarte, entweder am Kiosk oder am Fahrkartenautomat
bilet w jedną stronę
начать обучение
einfache Fahrkarte
droga powrotna
начать обучение
der Rückweg (Rückswege)
Potrzebujesz jeszcze dwóch pasków na drogę powrotną
начать обучение
Für den Rückweg brauchst du noch mal zwei Streifen
Pojedynczy bilet
начать обучение
Einzelfahrkarte
podróżować rowerem
начать обучение
mit dem Rad unterwegs sein
Opona jest płaska
начать обучение
Reifen ist platt
w mieście
начать обучение
in der Stadt unterwegs
znak, który mówi
начать обучение
ein Schild mit der Aufschrift
Proszę nie rozmawiać z kierowcą
начать обучение
den Fahrer bitte nicht ansprechen
Pasażerowie
начать обучение
Fahrgäste
Można skorzystać z innego transportu publicznego
начать обучение
Sie können auf andere öffentlichen Verkehrsmittel ausweichen
naszym ostatnim przystankiem będzie ponownie Aleksanderplatz
начать обучение
unsere Endstation wird wieder der Aleksanderplatz sein
Można tu później kupić pocztówki i pamiątki
начать обучение
Hier können Sie im Anschluss Postkarten und Souvenirs kaufen
Proszę zwrócić uwagę na następujący komunikat
начать обучение
beachten Sie folgende Durchsage
nieczynny na trasie
начать обучение
auf der Strecke außer betrieb
bilet dzienny
начать обучение
Tageskarte
w ciągu dnia możesz przejechać dowolną liczbę tras w tej zielonej strefie
начать обучение
man kann den ganzen Tag beliebig viele Strecken innerhalb dieser grünen Zone fahren
zostać przyłapanym na jeździe na gapę
начать обучение
beim Schwarzfahren erwischt werden
kosztuje 40 euro grzywny
начать обучение
es kostet 40 euro Strafe
Jak dojechać na lotnisko w Monachium?
начать обучение
Wie komme ich in München zum Flughafen?
Najpierw jedziesz metrem na dworzec główny.
начать обучение
Sie fahren zuerst mit der U-bahn bis zum Hauptbahnhof.
Tam należy przesiąść się na S-Bahn, linia 8
начать обучение
Dort müssen Sie in die S-bahn, Linie 8, umsteigen
To nie jest całkiem tanie
начать обучение
das ist nichts gerade billig
Przejazd taksówką kosztuje około 50 euro
начать обучение
eine Fahrt mit dem Taxi kostet ca. 50 Euro
mam zadzwonić po taksówkę?
начать обучение
soll ich dir ein Taxi rufen?
proszę zadzwonić na postój taksówek w Nordbad i zamówić dla mnie taksówkę
начать обучение
bitte ruf beim Taxistand am Nordbad an und bestell mir ein Taxi
Nie chcę jechać komunikacją miejską o tak późnej porze
начать обучение
ich möchte nichts so spät mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs sein
lepiej dopłacę taksówkarzowi dodatek za jazdę nocna
начать обучение
lieber bezahle ich im Taxi den Nachtzuschlag
Potrzebuję biletu do Berlina
начать обучение
ich brauche eine Fahrkarte nach Berlin
Kiedy chcesz podróżować?
начать обучение
wann wollen Sie denn reisen?
W jedną stronę czy tam iz powrotem?
начать обучение
Einfach oder hin und zurück?
Proszę o podróż w obie strony drugą klasą
начать обучение
Hin-und Rückfahrt in der zweiten Klasse, bitte
Czy jest bezpośrednie połączenie z Poczdamem czy muszę się przesiadać?
начать обучение
gibt es eine direkte Verbindung nach Potsdam oder muss ich umsteigen
ICE opuszcza Monachium o 15:00 i udaje się do Stuttgartu
начать обучение
ein ICE fährt um 15 Uhr in München ab und geht BIS Stuttgart
Tam 15 minut później będziesz miał połączenie z InterRegio
начать обучение
dort hätten Sie 15 Minuten später Anschluss mit einem InterRegio
bezpośrednio pociąg
начать обучение
ein durchgehender Zug
zarezerwować miejsce siedzące
начать обучение
einen Sitzplatz reservieren
w przedziale dla palących / niepalących
начать обучение
im Abteil für Raucher / Nichtraucher
Niestety, pozostały mi tylko miejsca w wagonie z otwartą przestrzenią
начать обучение
da habe ich leider nur noch Plätze im Großraumwagen
Masz miejsce przy oknie w wagonie 25
начать обучение
Sie haben einen Fensterplatz in Wagen 25
wagon restauracyjny
начать обучение
der Speisewagen
Z którego peronu odjeżdża pociąg?
начать обучение
An welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
na peronie 16
начать обучение
an Gleis 16
Muszę natychmiast jechać po bagaż, żeby zdążyć na pociąg
начать обучение
ich muss gleich los, mein Gepäck holen, damit ich den Zug pünktlich erwische
przegapić pociąg
начать обучение
den Zug versäumen
rozkład jazdy
начать обучение
der Fahrplan, die Fahrpläne

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.