3 THINGS I LEARNED WHILE MY PLANE CRASHED

 0    53 карточки    flavio.espartano
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.
начать обучение
Imagine uma grande explosão ao subir 3.000 pés.
Imagine a plane full of smoke.
начать обучение
Imagine um avião cheio de fumaça.
Imagine an engine going clack, clack, clack. It sounds scary.
начать обучение
Imagine um motor funcionando, barulho, barulho. Parece assustador.
Well, I had a unique seat that day. I was sitting in 1D.
начать обучение
Bem, eu tive um assento único naquele dia. Eu estava sentado em 1D.
I was the only one who could talk to the flight attendants.
начать обучение
Eu era o único que podia conversar com as comissárias de bordo.
So I looked at them right away, and they said, "No problem. We probably hit some birds."
начать обучение
Então olhei para elas imediatamente e elas disseram: "Não há problema. Provavelmente atingimos alguns pássaros".
The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.
начать обучение
O piloto já havia virado o avião e não estávamos tão longe.
You could see Manhattan.
начать обучение
Você poderia ver Manhattan.
Two minutes later, three things happened at the same time.
начать обучение
Dois minutos depois, três coisas aconteceram ao mesmo tempo.
The pilot lines up the plane with the Hudson River. That's usually not the route.
начать обучение
O piloto alinha o avião com o rio Hudson. Geralmente não é esse o caminho.
He turns off the engines.
начать обучение
Ele desliga os motores.
Now, imagine being in a plane with no sound.
начать обучение
Agora, imagine estar em um avião sem som.
And then he says three words.
начать обучение
E então ele diz três palavras.
The most unemotional three words I've ever heard. He says, "Brace for impact."
начать обучение
As três palavras mais sem emoção que eu já ouvi. Ele diz: "Prepare-se para o impacto".
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.
начать обучение
Eu não precisava mais falar com a aeromoça.
I could see in her eyes, it was terror. Life was over.
начать обучение
Eu podia ver nos olhos dela, era terror. A vida acabou.
Now, I want to share with you three things I learned about myself that day.
начать обучение
Agora, quero compartilhar com você três coisas que aprendi sobre mim naquele dia.
I learned that it all changes in an instant.
начать обучение
Aprendi que tudo muda em um instante.
We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.
начать обучение
Temos essa lista de balanços, temos as coisas que queremos fazer na vida, e pensei em todas as pessoas que queria alcançar e que não tinha, todas as cercas que queria consertar, todas as experiências que queria tenho e eu nunca fiz.
As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, "I collect bad wines."
начать обучение
Ao pensar nisso mais tarde, criei um ditado, que é: "Coleciono vinhos ruins".
Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.
начать обучение
Porque se o vinho estiver pronto e a pessoa estiver lá, eu estou abrindo.
I no longer want to postpone anything in life.
начать обучение
Não quero mais adiar nada na vida.
And that urgency, that purpose, has really changed my life.
начать обучение
E essa urgência, esse propósito, realmente mudou minha vida.
The second thing I learned that day - and this is as we clear the George Washington Bridge, which was by not a lot -
начать обучение
A segunda coisa que aprendi naquele dia - e é assim que limpamos a ponte George Washington, que não era muito -
I thought about, wow, I really feel one real regret.
начать обучение
Pensei, uau, realmente sinto um verdadeiro arrependimento.
I've lived a good life.
начать обучение
Eu vivi uma vida boa.
In my own humanity and mistakes, I've tried to get better at everything I tried.
начать обучение
Em minha própria humanidade e erros, tentei melhorar em tudo que tentei.
But in my humanity, I also allow my ego to get in.
начать обучение
Mas na minha humanidade, também permito que meu ego entre.
And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.
начать обучение
E me arrependi do tempo que perdi em coisas que não importavam para as pessoas que importam.
And I thought about my relationship with my wife, with my friends, with people.
начать обучение
E pensei no meu relacionamento com minha esposa, com meus amigos, com as pessoas.
And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.
начать обучение
E depois, ao refletir sobre isso, decidi eliminar a energia negativa da minha vida.
It's not perfect, but it's a lot better.
начать обучение
Não é perfeito, mas é muito melhor.
I've not had a fight with my wife in two years. It feels great.
начать обучение
Não briguei com minha esposa há dois anos. Parece ótimo.
I no longer try to be right; I choose to be happy.
начать обучение
Eu não tento mais estar certo; Eu escolhi ser feliz.
The third thing I learned - and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13."
начать обучение
A terceira coisa que aprendi - e é assim que o seu relógio mental começa a tocar "15, 14, 13."
You can see the water coming. I'm saying, "Please blow up."
начать обучение
Você pode ver a água chegando. Estou dizendo: "Por favor, exploda."
I don't want this thing to break in 20 pieces like you've seen in those documentaries.
начать обучение
Não quero que essa coisa se quebre em 20 partes, como você viu nesses documentários.
And as we're coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary.
начать обучение
E quando estamos descendo, tive uma sensação de que, uau, morrer não é assustador.
It's almost like we've been preparing for it our whole lives.
начать обучение
É quase como se estivéssemos nos preparando para isso por toda a vida.
But it was very sad. I didn't want to go; I love my life.
начать обучение
Mas foi muito triste. Eu não queria ir; Eu amo minha vida.
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.
начать обучение
E essa tristeza realmente enquadrada em um pensamento, ou seja, eu só desejo uma coisa.
I only wish I could see my kids grow up.
начать обучение
Eu só queria poder ver meus filhos crescerem.
About a month later, I was at a performance by my daughter - first-grader, not much artistic talent - Yet!
начать обучение
Cerca de um mês depois, eu estava em uma apresentação de minha filha - primeira série, pouco talento artístico - ainda!
And I'm bawling, I'm crying, like a little kid.
начать обучение
E eu estou chorando, estou chorando, como uma criança.
And it made all the sense in the world to me.
начать обучение
E fez todo o sentido do mundo para mim.
I realized at that point, by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.
начать обучение
Percebi naquele momento, conectando esses dois pontos, que a única coisa que importa na minha vida é ser um ótimo pai.
Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
начать обучение
Acima de tudo, acima de tudo, o único objetivo que tenho na vida é ser um bom pai.
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.
начать обучение
Recebi o presente de um milagre, de não morrer naquele dia.
I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.
начать обучение
Recebi outro presente: poder ver o futuro, voltar e viver de maneira diferente.
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane - and please don't - but imagine, and how would you change?
начать обучение
Desafio vocês que estão voando hoje, imaginem que o mesmo acontece no seu avião - e, por favor, não - mas imaginem, e como você mudaria?
What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever?
начать обучение
O que você faria que espera, porque acha que estará aqui para sempre?
How would you change your relationships and the negative energy in them?
начать обучение
Como você mudaria seus relacionamentos e a energia negativa neles?
And more than anything, are you being the best parent you can?
начать обучение
E mais do que tudo, você está sendo o melhor pai que pode?

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.