29042020

 0    105 карточки    petekutcher
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Quero minha mulher fora da prisão.
начать обучение
I want my wife out of prison.
Não importa quanto custe.
начать обучение
It doesn't matter how much it may cost.
Tenho certeza que isso é coisa da nova juíza.
начать обучение
I'm sure this is the new judge's (woman) business.
Como tem certeza?
начать обучение
How are you sure?
Tenho amigos que me contam muitas coisas antes que cheguem até você.
начать обучение
I have friends who tell me many things before they reach you.
até você
начать обучение
even you
Não te contam tudo.
начать обучение
They don't tell you everything.
Não me encha o saco.
начать обучение
Do not piss me off.
Nem tudo o quê?
начать обучение
Not everything?
Também tenho amigos na promotoria.
начать обучение
I also have friends on the prosecution.
a promotoria
начать обучение
the prosecution
A brigada cotra crimes financeiros detectou transferências bancárias irregulares.
начать обучение
The brigade against financial crimes detected irregular bank transfers.
Que informação importante tens.
начать обучение
What important information you have.
De contas no exterior a ativos imobiliários.
начать обучение
From overseas accounts to real estate assets.
Por isso revistaram o escritório da Nina.
начать обучение
That's why they searched Nina's office.
O que Chon tem a ver com transferência irregular?
начать обучение
What does Chon have to do with irregular transfer?
ter a ver
начать обучение
to have to do
Chon assinou um documento.
начать обучение
Chon signed a document.
Você se acha muito esperta.
начать обучение
You think you're very smart.(singl. semi-form., about woman)
Tu te achas muito esperta.
начать обучение
You think you're very smart.(singl. fam., about woman)
Chega!
начать обучение
Enough!
Parem de discutir!
начать обучение
Stop arguing!
Ela vá ao tribunal.
начать обучение
She may go to court.
Faça o que for preciso, mas não quero que ela passe a noite lá.
начать обучение
Do whatever it takes, but I don't want her to spend the night there.
Além de nós quem mais sabia dessas contas?
начать обучение
Besides us, who else knew about these accounts?
Que filho da puta.
начать обучение
What a son of a bitch.
Traga-o aqui!
начать обучение
Bring him here!
Tio, e isto?
начать обучение
Uncle, and this?
O que é isso?
начать обучение
What is it?
Viu isso, Mario?
начать обучение
Have you seen that, Mario?
Recebi cinco pedidos esta manhã.
начать обучение
I have received five orders this morning.
Com um, tem o bastante para o mês.
начать обучение
With one, you have enough for the month.
Vais ter que me ajudar.
начать обучение
You will have to help me.
Conte com isso.
начать обучение
Count on it.
E justo agora, depois do incêndio.
начать обучение
And right now, after the fire.
Nunca pensei que o povo de Oeste seria tão bom comigo quando tivesse problemas.
начать обучение
I never thought that the people of the West would be so nice to me when I would have been in trouble.
Tu mereces.
начать обучение
You deserve it.
Achei que estaria a cruzar o mar a nado.
начать обучение
I thought I was swimming across the sea.
cruzar
начать обучение
to cross
A nado?
начать обучение
Swimming?
Sou mais de mergulhar, mas nas calcinhas da tua mãe.
начать обучение
I'm more like diving, but in your mother's panties.
O que queres?
начать обучение
What do you want? - singl. fam.
Convidá-te a me acompanhar.
начать обучение
Invite you to join me.
O bom é que conheces o procedimento, não é?
начать обучение
The good thing is that you know the procedure, don't you?
Se vier por bem, isso fica aqui.
начать обучение
If it goes well, it stays here.
Se não...
начать обучение
If no...
Meto no teu traseiro.
начать обучение
I'll put it in your ass.
traseiro
начать обучение
the rear
Sempre foste poeta.
начать обучение
You were always a poet.
Tire-me daqui.
начать обучение
Get me out of here.
Entrei com pedido de fiança, mas a papelada está demorando.
начать обучение
I filed for bail, but the paperwork is taking too long.
demorando
начать обучение
lingering
o pedido
начать обучение
the request
o pedido de fiança
начать обучение
the bail request
Querem que passe a noite aqui.
начать обучение
They want you to spend the night here.
Podes me dizer do que fui acusada(o)? - famil.
начать обучение
Can you tell me what I was accused of? - famil.
Tem a ver com a Mar Aberto.
начать обучение
It has to do with Mar Aberto.
Nunca trabalhei para a Mar Aberto.
начать обучение
I never have worked for Mar Aberto.
Há sociadades em teu (seu) nome.
начать обучение
There are societies in your (your) name.
A Nina tem uma procuração assinada por ti (você) para operar com elas.
начать обучение
Nina has a power of attorney signed by you (you) to operate with them.
Eu não sabia de nada.
начать обучение
I did not know anything.
Assinaste (assinou) a procuração.
начать обучение
You signed (signed) the power of attorney.
Então és legalmente responsável.
начать обучение
So you are legally responsible.
Então meu marido me enganou.
начать обучение
So my husband deceived me.
enganar
начать обучение
to deceive
Assinei o que ele pediu.
начать обучение
I signed what he asked for.
Confiei nele.
начать обучение
I trusted him.
E este é o resultado?
начать обучение
And is this the result?
Mario, ande na cakçada, vais estragar o gramado do Nemo.
начать обучение
Mario, walk on sidewalk, you will ruin Nemo's lawn.
a calçada
начать обучение
the sidewalk
o gramado
начать обучение
the lawn
Se queria me agradecer por tua vida, não precisava mandar teu cão de guarda.
начать обучение
If you wanted to thank me for your life, you didn't need to send your watchdog.
Agradeço tua ajuda.
начать обучение
I appreciate your help.
O Furancho já está sob controle.
начать обучение
Furancho is already under control.
Mas não te chamei por isso.
начать обучение
But I didn't call you because of that.
Venha comigo.
начать обучение
Come with me.
A Chon foi presa.
начать обучение
Chon was arrested.
Detectaram dinheiro transferido de paraísos fiscais para nossas reservas na empresa imobiliária.
начать обучение
They detected money transferred from tax havens to our reserves at the real estate company.
E achas que fui eu?
начать обучение
And do you think it was me?
Ninguém mais sabia dessas contas.
начать обучение
No one else knew about these accounts.
Não, nem a Nina.
начать обучение
No, not even Nina.
Sim, ela me pediu ajuda.
начать обучение
Yes, she asked me for help.
Ela me disse que queria impulsionar a empresa.
начать обучение
She told me that she wanted to boost the company.
impulsionar
начать обучение
to boost
Estou sob custódia policial há três horas.
начать обучение
I've been in police custody for three hours.
Levaram tudo.
начать обучение
They took everything.
Foste tu? Movimentaste dinheiro das contas que o Mario lhe deu?
начать обучение
Was it you? Did you move money from the accounts that Mario gave you?
Então foi isso?
начать обучение
So that was it?
Pai, sinto muito. Precisávamos de fundos. Achei que...
начать обучение
Dad, I'm sorry. We needed funds. I thought that...
Achaste o quê? Que a polícia é idiota?
начать обучение
Did you think what? That the police are stupid?
Que poderíamos trazer o dinheiro como se quebrássemos um cofrinho?
начать обучение
That we could bring the money as if we broke a piggy bank?
Para movimentar esse capital, temos que fazer engenharia contábil.
начать обучение
To move this capital, we have to do accounting engineering.
Não sabe a bagunça em que nos meteu!
начать обучение
You don't know the mess you got us in!
Tua mãe está presa por culpa tua!
начать обучение
Your mother is under arrest because of you!
Não foi culpa dela.
начать обучение
It wasn't her fault.
De quem foi?
начать обучение
Whose was it?
Tu ofereceste o emprego a ela.
начать обучение
You offered her the job.
Foste tu quem a colocou nessa situação.
начать обучение
It was you who put her in that situation.
Tens razão.
начать обучение
You're right.
E me equivoquei.
начать обучение
And I was wrong.
Por aqui. Siga-me, por favor.
начать обучение
This way. Follow me please.
Que bom vê-lo, filho.
начать обучение
Good to see you, son.- brazil
Que bom te ver, filho.
начать обучение
Good to see you, son.
Por onde andaste?
начать обучение
Where have you been?
Senta-te.
начать обучение
Sit down.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.