28. im Krankenhaus

 0    70 карточки    dawidkielczyk1
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
W której firmie ubezpieczeniowej jesteś ubezpieczony?
начать обучение
Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert?
Objawy, które wykazuje pani Gabriela, niepokoją mnie.
начать обучение
Die Symptome, die Frau Gabriel zeigt, machen mir Sorgen.
to może być Angina
начать обучение
es könnte sich um Angine handeln
gdzie tu jest oddział urazowy?
начать обучение
wo ist hier eine Unfallstation?
musi dostać kroplówke
начать обучение
er muss eine Infusion bekommen
Dzisiaj zostaniesz wypisany ze szpitala
начать обучение
Się werdem heute aus dem Krankenhaus entlassen
Czy otrzymam raport dla mojego lekarza rodzinnego?
начать обучение
bekomme ich eine Bericht für meinen Hausarzt?
jego skóra łuszczy się na całym ciele
начать обучение
seine Haut schuppt am ganzen Körper
łuszcząca się skóra
начать обучение
schuppige Haut
czkawka
начать обучение
der Schluckauf
czy mógłbyś opuścić salę szpitalną?
начать обучение
würden Sie bitte das Krankenzimmer verlassen?
Godziny odwiedzin kończą się o godzinie 19:00
начать обучение
Die Besuchzeit endet um 19 Uhr
Operację pana Meiera zaplanowano na jutro na godzinę 9:00.
начать обучение
Die Operation von Herrn Meier is für morgen um 9 Uhr geplant.
Jest mi niedobrze i kilka razy musialem wymiotować
начать обучение
Mir ist schlecht und ich musste mehrere małe erbrechen
Bardzo boli mnie gardło
начать обучение
ich habe starkes Halsweh
Masz infekcję migdałków
начать обучение
Się haben eine Infektion der Mandeln
rana na ramieniu jest bardzo rozległa. Powinniśmy opatrzyć
начать обучение
die Wunde am Arm ist sehr goßflächig. Wir sollten sie verbinden
przeciąłem sobie rękę
начать обучение
ich habe mich in die Hand geschnitten
rozcięcie jest glebokie i należy je zszyć
начать обучение
der Schnitt ist tief und muss genäht werden
przyrządy do opatrywania ran
начать обучение
das Verbandszeug
Pacjentowi w sali nr 8 należy jeszcze zmierzyć temperaturę
начать обучение
Bei dem Patienten in Zimmer 8 muss noch die Temperatur gemessen werden
choroba osłabiająca układ odpornościowy
начать обучение
die Erkrankung, die Abwehrkräfte schwächt
Można się przed tym zabezpieczyć stosując prezerwatywy podczas stosunku płciowego
начать обучение
man kann sich dagegen schützen, indem man beim Geschlechtverkehr Kondome benutzt
określenie choroby - diagnoza
начать обучение
bestimmung einer Krankheit- die Diagnose
Oddział szpitala – oddział
начать обучение
Abteilung eines Krankenhauses- die Station
hospitalizować kogoś
начать обучение
jemanden stationär behandeln
stan przypominający sen, w jaki pacjent jest wprowadzany przed operacją - narkoza
начать обучение
ein schlafähnlicher Zustand, in den der Patient vor einer Operation gebracht wird- die Narkose
nie może już samodzielnie oddychać
начать обучение
er kann nicht mehr selbst atmen
jest podłączony do respiratora
начать обучение
er wird künstlich beatmet
nie jest już nieprzytomny
начать обучение
er ist nicht mehr bewusstlos
doszedł do siebie
начать обучение
er ist wieder zu sich gekommen
nie jest już w śpiączce
начать обучение
er ist nicht mehr im Koma
wybudził się ze śpiączki
начать обучение
er ist aus dem Koma aufgewacht
przeżył
начать обучение
er hat überlebt
Grzyby nie były jadalne. Były trujące
начать обучение
Die Pilze waren nicht genießbar. Sie waren giftig
Jej stan się nie poprawił. pogorszyl się
начать обучение
Ihr Zustand hat sich nicht verbessert. Er hat sich verschlechtert
Sina nie jest przytomna. Zemdlała
начать обучение
Sina ist nich bei Bewusstsein. Sie ist in Ohnmacht gefallen
Lisa nie ma czerwonych policzków. Jest blada
начать обучение
Lisa hat keine roten Wangen. Sie ist bleich
jest naczczo
начать обучение
er ist nüchtern
guza nie można operować. Jest nieoperacyjny
начать обучение
den Tumor kann man nicht operieren. Er ist inoperabel
zaksztusić się
начать обучение
ersticken
osoba umiera z uduszenia/ przez zachłyśnięcie
начать обучение
ein Mensch verstirbt an Erstickung
łapczywie, zachłannie
начать обучение
gierig, gierig
chory z miłości
начать обучение
liebeskrank
chorobliwa zazdrość
начать обучение
krankhafte Eifersucht
Naprawdę chory
начать обучение
ernsthaft erkrankt
uśmiałem się do łez
начать обучение
ich habe mich krankgelacht
obawiać się
начать обучение
besorgt sein
jest ciągle chory
начать обучение
er kränkelt ständig
Byłem naprawdę zirytowany tą oburzającą uwagą mojego szefa
начать обучение
über diese unverschämte Bemerkung meines Chefs habe ich mich krank geärgert
chorowite dziecko
начать обучение
ein kränkliches Kind
być urażonym z jakiegoś powodu
начать обучение
über etwas gekränkt sein
nadal jest na zwolnieniu(nie będąc chorym)
начать обучение
er krankfeiert weiter
mieć braki w zakresie czegoś
начать обучение
an etwas kranken
Wydarzenie
начать обучение
Ereignis
to łamie mi serce
начать обучение
es zerreißt mir das Herz
bolesne doświadczenie
начать обучение
schmerzliche Erfahrung
twarz wykrzywiona z bólu
начать обучение
schmerzverzerrtes Gesicht
bezbolesne
начать обучение
schmerzlos
Wrażliwy na ból
начать обучение
Schmerzempfindlich
Śmierć naszego psa bardzo mnie boli
начать обучение
der tod unseres Hundes schmerzt mich sehr
Bolesna rana nie pozwalała Norie zasnąć
начать обучение
die schmerzhafte Wunde ließ Nora nicht einschlafen
lek przeciwbólowy
начать обучение
ein schmerzstillendes Medikament
odszkodowanie za obrażenia ciała
начать обучение
Schmerzensgeld
przeszywający ból
начать обучение
bohrender Schmerz
pulsujący ból
начать обучение
klopfender Schmerz
przeszywający ból
начать обучение
schneindender Schmerz
kłujący ból
начать обучение
stechender Schmerz
piekący ból
начать обучение
brennender Schmerz
pulsujący ból
начать обучение
pulsierender Schmerz

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.