200 - 299

 0    100 карточки    karolinapalgan
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Zadzwonię do ciebie jeszcze raz w przyszłym tygodniu.
начать обучение
Ich werde dich nächste Woche noch einmal anrufen.
Spotkamy się następnego dnia.
начать обучение
Wir treffen uns am nächsten Tag.
Goście zostali serdecznie powitani przez gospodarza.
начать обучение
Die Gäste wurden herzlich vom Gastgeber begrüßt.
Adam podaje Ewie rękę na powitanie.
начать обучение
Adam gibt Eva zur Begrüßung die Hand.
Jak się Pani czuje? (Jak się Pani miewa?)
начать обучение
Wie geht es Ihnen?
Kazali cię serdecznie pozdrowić.
начать обучение
Sie lassen dich herzlich grüßen.
Serdecznie witamy w ojczyźnie!
начать обучение
Herzlich Willkommen in der Heimat!
Trzymaj się! Wkrótce znowu się widzimy!
начать обучение
Mach's gut! Bald sehen wir uns wieder!
Na pożegnanie uścisnęła go dość mocno.
начать обучение
Zum Abschied drückte sie ihn ganz fest.
Chłopak pocałował swoją dziewczynę na pożegnanie.
начать обучение
Der Junge küsste seine Freundin zum Abschied.
Do rozpoczęcia urlopu musisz wyzdrowieć!
начать обучение
Bis zum Beginn des Urlaubs musst du genesen!
Zaczerwienić się po uszy.
начать обучение
Bis über die Ohren erröten.
Tańczyć do białego rana.
начать обучение
Bis zum Morgengrauen tanzen.
Marek przekazał dla ciebie pozdrowienia.
начать обучение
Markus hat dir Grüße ausgerichtet.
Idziecie coś zjeść?
начать обучение
Geht ihr was essen?
Cześć, miło Cię widzieć!
начать обучение
Hallo, schön dich zu sehen!
Proszę mi wybaczyć! Muszę niestety wyjść.
начать обучение
Verzeihen Sie mir, bitte! Ich muss leider weggehen.
Uważała za niemożliwe wybaczyć mu jego skok w bok.
начать обучение
Sie hielt es für unmöglich, ihm seinen Seitensprung zu verzeihen.
Pasażerowie statku długo machali tym, którzy zostali w porcie.
начать обучение
Die Schiffspassagiere haben den im Hafen Bleibenden lange gewunken.
Zanim wyjechał za granicę, pożegnał się z przyjaciółmi.
начать обучение
Bevor er ins Ausland fuhr, verabschiedete er sich von seinen Freunden.
Mężczyzna pożegnał swoją przyjaciółkę pocałunkiem.
начать обучение
Der Mann hat sich von seiner Freundin mit einem Kuss verabschiedet.
Masz nadwagę, bo jesz zbyt dużo.
начать обучение
Du hast das Übergewicht, denn du isst zu viel.
Wezmę taksówkę, ponieważ jest mało czasu.
начать обучение
Ich nehme ein Taxi, denn die Zeit ist knapp.
Na awans będzie pan czekać w nieskończoność. Niech pan zmieni miejsce pracy!
начать обучение
Auf Ihre Beförderung werden Sie warten, bis Sie schwarz werden. Wechseln Sie doch die Arbeitsstelle!
Na stacji benzynowej można nie tylko tankować, lecz także zrobić małe zakupy.
начать обучение
An einer Tankstelle kann man nicht nur tanken, sondern auch kleine Einkäufe machen.
Katrin płynnie mówi po niemiecku i angielsku.
начать обучение
Katrin spricht fließend Deutsch und Englisch.
Chcesz herbaty czy kawy?
начать обучение
Willst du Tee oder Kaffee?
Chcesz jechać w góry czy nad morze?
начать обучение
Willst du ins Gebirge oder ans Meer fahren?
Zatrzymała się, bo zobaczyła znajomą.
начать обучение
Sie blieb stehen, weil sie ihre Bekannte sah.
Mała dziewczynka płakała, bo zgubiła rodziców.
начать обучение
Das kleine Mädchen weinte, weil sie ihre Eltern verloren hatte.
Mamy wielu znajomych, ale tylko dwoje przyjaciół.
начать обучение
Wir haben viele Bekannte, aber nur zwei Freunde.
Kiedy złodziej zobaczył samochód policyjny, uciekł.
начать обучение
Als der Dieb das Polizeiauto sah, ist er geflohen.
Kiedy byłem dzieckiem, jadłem dużo lodów.
начать обучение
Als ich ein Kind war, habe ich viel Eis gegessen.
Długo dyskutowaliśmy o tym, czy rekiny są ssakami czy rybami.
начать обучение
Wir haben lange darüber diskutiert, ob Haie Säugetiere oder Fische sind.
Odwrócił się, żeby zobaczyć, czy nikt go nie śledzi.
начать обучение
Er drehte sich um, um zu sehen, ob niemand ihn verfolgte.
Zapytała, czy widział tego mężczyznę, ale zaprzeczył.
начать обучение
Sie fragte, ob er den Mann gesehen hatte, aber er verneinte.
Nie wiem, czy Hans przyjdzie na moje przyjęcie urodzinowe.
начать обучение
Ich weiβ nicht, ob Hans zu meiner Geburtstagsparty kommt.
Nie słuchaj jej, ona gada same głupoty.
начать обучение
Höre ihr nicht zu, sie redet nur dummes Zeug.
Mam przy sobie tylko 15 euro.
начать обучение
Ich habe nur 15 Euro dabei.
Przekonałem ją, że się myliła.
начать обучение
Ich überzeugte sie, dass sie sich irrte.
Mamy mało czasu, dlatego musimy iść szybciej.
начать обучение
Wir haben wenig Zeit, darum müssen wir schneller gehen.
Kiedy wychodzi z pokoju, zamyka drzwi na klucz.
начать обучение
Wenn er das Zimmer verlässt, schließt er immer die Tür ab.
Jeśli dostaniesz dobrą ocenę, zostaniesz nagrodzony.
начать обучение
Wenn du eine gute Note bekommst, wirst du belohnt.
Kiedy jest się chorym na ospę, swędzi cała skóra.
начать обучение
Wenn man an Pocken erkrankt, juckt die ganze Haut.
Jeśli chcesz wyzdrowieć, musisz zażyć tę pigułkę.
начать обучение
Wenn du gesund werden willst, musst du diese Pille nehmen.
Sama wychowuje dziecko i na dodatek pracuje zawodowo.
начать обучение
Sie ist alleinerziehend und dazu noch berufstätig.
Było bardzo mgliście, dlatego nic nie było widać.
начать обучение
Es war sehr neblig, deshalb konnte man nichts sehen.
Kiedy gospodarz skończył mowę powitalną, goście zostali poproszeni do stołu.
начать обучение
Nachdem der Gastgeber seine Begrüßungsrede beendet hatte, wurden die Gäste zu Tisch gebeten.
Kiedy dołożył drewna do ogniska, słychać było, jak trzaskało.
начать обучение
Nachdem er Holz ins Feuer zugelegt hatte, hörte man es knistern.
Odkąd jego firma zbankrutowała, jest bezrobotny.
начать обучение
Seitdem seine Firma bankrott ging, ist er arbeitslos.
Od czasu, jak mała dziewczynka obejrzała horror, odczuwała strach zawsze, kiedy musiała zostać sama w pokoju.
начать обучение
Seitdem das kleine Mädchen sich einen Horrorfilm angesehen hatte, empfand sie Furcht, immer wenn sie allein im Zimmer bleiben musste.
Odkąd zostało wynalezione radio, możliwy jest błyskawiczny przepływ informacji.
начать обучение
Seitdem das Radio erfunden wurde, ist ein blitzschneller Informationsfluss möglich.
Przed dwoma laty zostaliśmy zwolnieni z pracy. Od tej pory żyjemy z zasiłku socjalnego.
начать обучение
Vor zwei Jahren sind wir entlassen worden. Wir leben seitdem von Sozialhilfe.
Skoro tylko dostaniesz pieniądze, zapłać następną ratę za komputer.
начать обучение
Sowie du das Geld bekommst, zahl die nächste Rate für den Rechner.
Nie chcę ani kawy, ani herbaty.
начать обучение
Ich möchte weder Kaffee noch Tee.
Im więcej jem, tym bardziej tyję.
начать обучение
Je mehr ich esse, desto mehr nehme ich zu.
Tym razem pogoda była tak samo piękna jak zeszłego lata.
начать обучение
Das Wetter war diesmal genauso schön wie letzten Sommer.
Był tak duży jak Piotr.
начать обучение
Er war so groß wie Peter.
Kiedy mój sąsiad gra na perkusji, nie mogę pracować ani spać.
начать обучение
Wenn mein Nachbar Schlagzeug spielt, kann ich weder arbeiten noch schlafen.
Zemszczę się za to!
начать обучение
Dafür werde ich mich rächen!
Chociaż nie znaliśmy francuskiego, zrozumieliśmy film.
начать обучение
Obwohl wir nicht Französisch konnten, verstanden wir den Film.
Martina nawiązała nowe znajomości, nie była z nich jednak zadowolona.
начать обучение
Martina schloss neue Bekanntschaften, sie war jedoch mit ihnen unzufrieden.
Policja chce go odnaleźć żywego lub martwego.
начать обучение
Die Polizei will ihn entweder tot oder lebendig finden.
Mimo to nie udało im się prowadzić sklepu z zyskiem.
начать обучение
Dennoch war es ihnen nicht gelungen, das Geschäft rentabel zu führen.
Chroń swoją skórę, a szczególnie skórę swoich dzieci.
начать обучение
Schütze deine Haut und insbesondere die deiner Kinder.
Jeśli jest to zabronione, musimy znaleźć inne rozwiązanie.
начать обучение
Falls es verboten ist, müssen wir eine andere Lösung finden.
Moja siostra jest pracowita, natomiast mój brat często leniuchuje.
начать обучение
Meine Schwester ist arbeitsam, mein Bruder hingegen faulenzt oft.
Udo często rozmawia przez telefon ze swoją dziewczyną, przez co jego rachunki za rozmowy telefoniczne są o wiele za wysokie.
начать обучение
Udo telefoniert oft mit seiner Freundin, wodurch seine Telefonrechnungen viel zu hoch sind.
Jechał za szybko i wskutek tego spowodował wypadek.
начать обучение
Er ist zu schnell gefahren und hat infolgedessen einen Unfall verursacht.
Więc nie ma innego rozwiązania.
начать обучение
Es gibt demnach keine andere Lösung.
Im częściej myślała o diecie, tym więcej jadła.
начать обучение
Je öfter sie an Diät dachte, desto mehr aß sie.
On przybył specjalnie z Nowego Jorku.
начать обучение
Er ist deswegen eigens aus NY gekommen.
Byłem chory, więc nie mogłem przybyć na posiedzenie.
начать обучение
Ich war krank, folglich konnte ich zur Sitzung nicht kommen.
Co prawda lubi jeździć w góry, ale nie ma ochoty ich zdobywać.
начать обучение
Freilich fährt er gerne ins Gebirge, aber er hat keine Lust sie zu besteigen.
Nie grał nigdy wcześniej w szachy, a jednak wygrał ze swoim kolegą.
начать обучение
Er hat nie früher Schach gespielt, gleichwohl hat er gegen seinen Kollegen gewonnen.
To jest bądź co bądź niesprawiedliwe.
начать обучение
Das ist immerhin ungerecht.
Przełożony złożył pracownikowi kuszącą ofertę, jednak ten ją odrzucił.
начать обучение
Der Vorgesetzte machte dem Mitarbeiter ein verlockendes Angebot, er lehnte es indessen ab.
Powinno się zadać pytanie, jak dalece można interweniować w tym przypadku.
начать обучение
Man soll sich fragen, inwieweit man in diesem Fall eingreifen kann.
On jest pełnoletni, zatem wolno mu pić alkohol.
начать обучение
Er ist volljährig, mithin darf er Alkohol trinken.
Tymczasem mój dawny szkolny przyjaciel roztył się.
начать обучение
Mittlerweile ist mein alter Schulfreund dick geworden.
Ta kobieta jest bardzo inteligentna, w dodatku jest piękna.
начать обучение
Diese Frau ist sehr intelligent, obendrein ist sie hübsch.
On ma 8 lat, zatem jest najmłodszy na całym obozie.
начать обучение
Er ist acht und somit der Jüngste auf dem ganzen Lager.
O ile wiem, Ewa leży chora w łóżku.
начать обучение
Soweit ich weiß, liegt Eva krank im Bett.
Musimy się pośpieszyć, szczególnie dlatego, że czeka na nas już przewodnik.
начать обучение
Wir müssen uns beeilen, zumal der Reiseführer auf uns schon wartet.
Podczas zderzenia oba samochody zostały uszkodzone.
начать обучение
Beim Zusammenstoß wurden beide Autos beschädigt.
Obaj mężczyźni na przystanku noszą okulary.
начать обучение
Beide Männer an der Haltestelle tragen eine Brille.
Twoja rada jest bardzo praktyczna.
начать обучение
Dein Rat ist sehr praktisch.
Czy twoja babcia słucha czasem muzyki?
начать обучение
Hört deine Oma manchmal Musik?
Mów krótko i jasno!
начать обучение
Fass dich kurz und klar!
Ten film został nakręcony w Afryce.
начать обучение
Dieser Film wurde in Afrika gedreht.
Jest przepracowany i szybko potrzebuje wypoczynku.
начать обучение
Er ist überarbeitet und braucht dringend Erholung.
Jest mu wszystko jedno.
начать обучение
Es ist ihm ganz gleich.
Czy masz coś przeciwko cudzoziemcom?
начать обучение
Hast du etwas gegen Ausländer?
Czy ma pani coś przeciwko?
начать обучение
Haben Sie etwas dagegen?
Jedzenie gotowe, możecie się częstować.
начать обучение
Das Essen ist fertig, ihr könnt euch schon bedienen.
Myślę, że to jest wasz samochód.
начать обучение
Ich glaube, dass das euer Auto ist.
Wasze mieszkanie jest bardzo przytulne.
начать обучение
Eure Wohnung ist sehr gemütlich.
Chętnie jeżdżę na snowboardzie.
начать обучение
Ich fahre gerne Snowboard.
Samochód podoba mu się.
начать обучение
Das Auto gefällt ihm gut.
To przeżycie wytworzyło między nimi ścisłą więź.
начать обучение
Dieses Erlebnis stellte zwischen ihnen eine enge Verbindung her.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.