18D Høytider i Norge

 0    38 карточки    ewabusko
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Boże Narodzenie to chrześcijańskie święto.
начать обучение
Jula er en kristen høytid.
Rozpoczyna się w okresie Adwentu cztery tygodnie przed samą Wigilią Bożego Narodzenia.
начать обучение
Den begynner med adventstida fire uker før selve julaften.
Andventatida to czekanie
начать обучение
Andventatida er ei ventetid
Czekamy na Wigilię Bożego Narodzenia, ponieważ wszyscy chrześcijanie wierzą, że Jezus się urodził.
начать обучение
Vi venter på julaften, da alle krostne tror at Jesus ble født.
Wiele rodzin ma fioletowe wieńce w kolorze fioletowym.
начать обучение
Mange familier har adbentskrans med lilla lys i.
Zapalamy świecę w każdą niedzielę w Adwent.
начать обучение
Vi tenner et lys for hver søndag i advent.
Wielu Norwegów korzysta z czasów adwentowych do pieczenia ciast, robienia lub kupowania świątecznych prezentów i sprzątania domu.
начать обучение
Mange nordmenn bruker adventstida til å bake kaker, lage eller kjøpe julegaver og gjøre rent i huset.
Po nabożeństwie czeka kolacja.
начать обучение
Etter gudtjenesten venter middagen.
mięso kijane (owcze)
начать обучение
pinnekjøtt (av sau)
żebro (świni / świni)
начать обучение
ribbe (av gris/svin)
dorsz
начать обучение
torsk
Stopniowo również wielu zaczęło jeść indyka.
начать обучение
Etter hvert har også mange begynt å spise kalkun.
Po obiedzie czas na prezenty świąteczne.
начать обучение
Etter middagen er det tid for julegavene.
W rodzinach z dziećmi
начать обучение
I barnefamilier
Święty Mikołaj z prezentami
начать обучение
julenissen med presangene
Dla niektórych dorosłych jedzenie, świąteczna atmosfera i wizyty rodzinne są prawdopodobnie najważniejsze.
начать обучение
For en del voksne er nok maten, julestemningen og familiebesøkene det viktigste.
Chrześcijanie obchodzą Paschę na pamiątkę ukrzyżowania i zmartwychwstania Jezusa w Jerozolimie
начать обучение
Kristne feirer påsken til minne om Jesu korsfestelse og oppstandelse i Jerusalem.
Niedziela Palmowa
начать обучение
palmesøndag
Czwartek i piątek podczas Wielkanocy są świętami, a większość z nich jest bezpłatna
начать обучение
Torsdag og fredag i påskeuka er helligdager, og de fleste har fri.
wielki piatek
начать обучение
langfredag
Wielki Czwartek
начать обучение
skjærtorsdag
Sobota to Wigilia Wielkanocna.
начать обучение
Lørdag er påskeaften.
Dla wielu Wielkanoc zaczyna, inicjuje wiosnę
начать обучение
For mange innleder påsken våren
Krokusy i żonkile kwitną
начать обучение
Krokus og påskeliljer blomstrer
W powietrzu robi się coraz cieplej
начать обучение
Det begynner å bli litt varmere i lufta
Niektórzy Norwegowie wyjeżdżają na Wielkanoc
начать обучение
En del nordmenn reiser bort i påsken
albo w domku, na południu lub w mieście
начать обучение
enten på hytta, til Syden eller på storbyferie
wyjeżdżają do innej części kraju, aby odwiedzić rodzinę i przyjaciół
начать обучение
de drar til en annen del av landet for å besøke familie og venner
17 maja jest Świętem Narodowym Norwegii.
начать обучение
17. mai er Norges nasjonaldag.
Świętujemy dzień pamięci 17 maja 1814 roku, kiedy Norwegia uzyskała własną konstytucję.
начать обучение
Vi feirer dagen til minne om 17. mai i 1814 da Norge fikk sin egen grunnlov.
Rodzina królewska jest ważna 17 maja.
начать обучение
Kongefamilien er viktig på 17. mai.
Zawsze stoją na balkonie pałacu na końcu bramy Karla Johansa w Oslo.
начать обучение
De står alltid på balkongen på Slottet i enden av Karl Johans gate i Oslo.
Machają do dzieci i dorosłych w pociągu mijającym Zamek.
начать обучение
De vinker til barn og voksne i toget som passerer Slottet.
17 maja wiele dzieci idzie w pochodzie.
начать обучение
På 17. mai går mange barn i tog.
machają norweskimi flagami.
начать обучение
de vifter med norske flagg.
Gra wiele zespołów muzycznych
начать обучение
Mange musikkorps spiller
Zarówno ludzie starsi, jak i młodzi uważają, że miło jest świętować swój kraj
начать обучение
både gamle og unge synes det er fint å ha en dag å feire landet sitt
17 maja jest dniem dzieci i wolno jeść i pić tyle lodów, kiełbas i napojów bezalkoholowych, ile się da
начать обучение
på 17. mai er barnas dag og det er lov å spise og drikke så mye is, pølser og brus som man kan klare...

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.