180615

 0    26 карточки    zwoniar
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Pracować fizycznie / gagner sa vie en travaillant
начать обучение
gagner son pain à la sueur de son front
Lucie a épousé un homme riche et ne fait rien de ces journées. Marlène, au contraire, gagne son pain à la sueur de son front.
zdobyć czyjes zaufanie / obtenir la confiance de quelqu’un grâce au temps ou à des actions
начать обучение
gagner la confiance de quelqu’un
Si tu veux que ton patron te confie de plus grandes responsabilités, tu devrais essayer de gagner sa confiance.
Nie uniknac kary / ne pas échapper à une punition
начать обучение
ne perdre rien pour attendre
Après avoir renversé tout le chocolat chaud, Gaëtan s’enfuit en courant. Sa mère, entrant dans la cuisine, s’écria: « Ah toi! Tu ne perds rien pour attendre! »
Nic z tego nie kapuje / ne plus rien comprendre
начать обучение
en perdre son latin
Céline m’a dit avoir croisé Laura à la fête hier soir, mais j’ai passé la soirée au téléphone avec elle et je n’ai pas entendu de musique... J’en perds mon latin!
Mieć złote serrce / être généreux
начать обучение
avoir un cœur d’or
Jeanne aide régulièrement ses voisins, qui sont très âgés maintenant. Elle a vraiment un cœur d’or.
Być wartościowym / être de grand intérêt ou de grande valeur
начать обучение
valoir son pesant d’or
J’ai économisé pendant des années pour pouvoir m’acheter cet appartement. Il vaut son pesant d’or!
milczenie jest złotem / le silence est plus éloquent que la parole
начать обучение
La parole est d’argent, mais le silence est d’or.
« – Je crois que je n’ai plus rien à dire à Antoine après ce qu’il m’a fait. Tous les discours ne pourraient rien changer à la situation présente. Je pense qu’il se rendra plus vite compte qu’il m’a blessée si je me tais.
Druga strona medalu / le mauvais côté d’une chose / d’une personne
начать обучение
le revers de la médaille
Mon travail est passionnant mais il me laisse très peu de temps pour moi. C’est le revers de la médaille.
Przerwać w pół zdania / empêcher quelqu’un de s’exprimer
начать обучение
couper le sifflet
Lorsque j’ai dit à Caroline que je ne croyais plus un mot de ce qu’elle disait, ça lui a coupé le sifflet! Elle n’a plus rien dit pendant les deux heures qui ont suivi.
Iść prosto do celu / être direct, aller au principal sans faire de détours
начать обучение
aller droit au but
Ce que j’aime avec ce professeur, c’est qu’il ne perd jamais le fil de son discours, il va droit au but.
Gwałtownie, nagle / brusquement, soudain
начать обучение
de but en blanc
Alors que Marc racontait ce qui lui était arrivé la veille, Pierre lui répondit de but en blanc que ça ne l’intéressait pas.
Zaatkować np. zadanie / commencer à manger/commencer une tâche (qui demande souvent du courage)
начать обучение
attaquer un plat/une tâche
Demain je m’attaque à la rédaction de cette dissertation.
Byc gotowym do zadania / se sentir/être en forme, prêt à faire quelque chose
начать обучение
se sentir/être d’attaque
Après une bonne nuit de sommeil, on se sent d’attaque pour affronter la journée.
Bronić się rękami i nogami / se défendre de toutes ses forces
начать обучение
se défendre bec et ongles
Face à cette attaque, nous nous sommes défendus bec et ongles pour sauvegarder notre honneur
Decydować samemu za siebie / décider soi-même, librement
начать обучение
exercer son libre arbitre
Tu as assez obéi aux ordres de ton mari. Il est temps d’exercer ton libre arbitre!
Piłeczka jest po jego stronie / c’est à lui d’agir
начать обучение
la balle est dans son camp
Le parti socialiste a remporté les élections. La balle est maintenant dans son camp pour faire changer les choses.
Odbijac piłeczkę / rejeter constamment la faute/une responsabilité sur l’autre
начать обучение
se renvoyer la balle
Caroline et sa soeur se disputaient constamment, elles se renvoyaient la balle à la moindre occasion.
Uwieść kogoś, zarzucić sieć na kogoś / séduire quelqu’un
начать обучение
prendre quelqu’un dans ses filets
Billie a encore un rendez-vous avec un garçon cette semaine. Décidément, elle les prend tous dans ses filets!
Wymknąć / ne pas se faire prendre, échapper à quelque chose
начать обучение
passer entre les mailles du filet
Elle est encore passée entre les mailles du filet, alors qu’elle a des antisèches à chaque contrôle de maths!
Bez ryzyka / bez ochrony / (faire quelque chose) sans protection, en prenant des risques
начать обучение
(faire quelque chose) sans filet
Ce soir, l’interview du président de la république se déroulera en direct, pour ainsi dire sans filet! Il devra donc répondre à toutes les questions, même aux plus embarrassantes!
Trzymac kogoś w szachu / empêcher quelqu’un d’agir
начать обучение
tenir quelqu’un en échec
Notre équipe de football a joué un beau match hier. Elle a marqué des buts tout en tenant l’adversaire en échec.
Uzyskać nad kimś przewagę / prendre le dessus sur quelqu’un
начать обучение
damer le pion
En matière de gastronomie, la France dame le pion à de nombreux pays.
Klient nasz pan / s’efforcer de satisfaire le client quoi qu’il arrive
начать обучение
Le client est roi.
J’étais au café hier et le serveur a refusé de m’apporter un autre expresso lorsque je lui ai dit que le mien était froid. Pourtant le client est roi! C’est incroyable!
Wynaleźć coś / inventer quelque chose
начать обучение
créer/être créé de toute pièce
Je ne crois pas un mot de ce que Gabin m’a raconté. Je pense qu’il a créé cette histoire de toute pièce.
Spróbować przeforsować cos jako nowinkę / essayer de surmonter un obstacle qui n’existe pas / tenter de démontrer une évidence ou énoncer une banalité en la faisant passer pour une nouveauté, une découverte
начать обучение
enfoncer des portes ouvertes
Mon collègue n’a jamais d’idée innovante, il ne fait qu’enfoncer des portes ouvertes toute la journée.
bankructwo / fermer définitivement une entreprise (faire faillite)
начать обучение
mettre la clé sous la porte
Cette entreprise a été touchée de plein fouet par la crise économique, le patron a dû mettre la clé sous la porte.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.