17.10.2024

 0    18 карточки    izacabanska
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
trying to discharge energy from external and internal stimuli
начать обучение
próbując rozładować energię ze bodźców zewnętrznych i wewnętrznych
Inertia Principle - The mind’s response is to eliminate stimuli through reflex-like actions
начать обучение
Zasada bezwładności – reakcją umysłu jest eliminacja bodźców poprzez działania odruchowe
Constancy Principle: Internal needs require delayed discharge and planning of specific actions to modify the environment (requires inhibition and thought)
начать обучение
Zasada stałości: potrzeby wewnętrzne wymagają opóźnionego rozładowania i zaplanowania konkretnych działań w celu modyfikacji środowiska (wymaga zahamowania i myślenia)
Every psychic phenomenon results from opposing psychic tendencies in conflict.
начать обучение
Każde zjawisko psychiczne jest wynikiem sprzecznych, skonfliktowanych tendencji psychicznych.
Pleasure Principle: Immediate discharge of psychic energy reduces tension and creates pleasure
начать обучение
Zasada przyjemności: Natychmiastowe rozładowanie energii psychicznej zmniejsza napięcie i tworzy przyjemność
Reality Principle: Fantasies don’t solve real problems
начать обучение
Zasada rzeczywistości: Fantazje nie rozwiązują rzeczywistych problemów
the ego develops to align internal desires with external reality, leading to thought and delayed gratification
начать обучение
ego rozwija się, aby dopasować wewnętrzne pragnienia do zewnętrznej rzeczywistości, co prowadzi do myślenia i odroczonej gratyfikacji
Preconscious: Not in awareness but easily accessible if attention is focused
начать обучение
Przedświadomość: nie jest świadoma, ale jest łatwo dostępna, jeśli skupimy uwagę
Dynamic Unconscious: Repressed content inaccessible to awareness, kept there by psychic censorship
начать обучение
Dynamiczna nieświadomość: Wyparta treść niedostępna dla świadomości, utrzymywana tam przez psychiczną cenzurę
Dynamic Unconscious Operates under the pleasure principle.
начать обучение
Dynamiczna nieświadomość działa zgodnie z zasadą przyjemności.
Excessive or insufficient satisfaction during a psychosexual stage (oral, anal, phallic) leads to (traumatic) fixation.
начать обучение
Nadmierna lub niewystarczająca satysfakcja w fazie psychoseksualnej (oralnej, analnej, fallicznej) prowadzi do (traumatycznej) fiksacji.
Repression: Adaptive mechanisms push fixations into the unconscious, allowing further development.
начать обучение
Wyparcie: Mechanizmy adaptacyjne spychają fiksacje do nieświadomości, umożliwiając dalszy rozwój.
Puberty: New sexual urges emerge, providing new experiences and challenges
начать обучение
Dojrzewanie: pojawiają się nowe popędy seksualne, które dostarczają nowych doświadczeń i wyzwań
In moments of frustration, individuals regress to earlier fixated modes of satisfaction
начать обучение
W chwilach frustracji jednostki cofają się do wcześniejszych, utrwalonych sposobów zadowolenia
Genital drives may trigger the return of repressed childhood fantasies, leading to neurotic symptoms
начать обучение
Popędy genitalne mogą wywołać powrót stłumionych fantazji z dzieciństwa, co prowadzi do objawów nerwicowych
When repressed fantasies resurface, repressed affects seek discharge, and symptoms form as a way to release these unresolved emotional tensions
начать обучение
Gdy wyparte fantazje wypływają na powierzchnię, wyparte emocje szukają rozładowania, a objawy tworzą się jako sposób na uwolnienie tych nierozwiązanych napięć emocjonalnych
symptoms provide an unconscious via of satisfaction of the free-floating affects
начать обучение
objawy zapewniają nieświadome zaspokojenie swobodnie unoszących się afektów
The severity of symptoms depends on the extent of the underlying fixation
начать обучение
Nasilenie objawów zależy od stopnia fiksacji

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.