12 Tracks Polska

 0    44 карточки    miroslawskrzeczynski
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
If only I had more time for dancing.
начать обучение
Gdybym tylko miał więcej czasu na taniec.
If only I hadn't eaten all the cake by myself. I felt sick at night.
начать обучение
Gdybym tylko nie zjadła sama całego tortu. Źle się czułam całą noc.
If only we hadn't gone to Turkey. Everyone was filltring with us there.
начать обучение
Gdybyśmy tylko nie pojechali do Turcji. Tam wszyscy się z nami wypełniali.
I wish I had fashionable clothes.
начать обучение
Gdybym tylko miała modne ubrania.
If only my car was faster.
начать обучение
Gdyby tylko mój samochód był szybszy.
He wishes he was taller.
начать обучение
Chciałby być wyższy.
If only I hadn't got drunk and hadn't kissed Kate.
начать обучение
Gdybym tylko się nie upił i nie pocałował Kate.
I wish you would stop chatting. I have got a headache.
начать обучение
Chciałbym, żebyś przestał rozmawiać. Boli mnie głowa.
If only Samantha would wash her hair more often.
начать обучение
Gdyby tylko Samanta częściej myła włosy.
If only John wouldn't drive so fast.
начать обучение
Gdyby tylko John nie jechał tak szybko.
If only they hadn't run over a kangaroo.
начать обучение
Gdyby tylko nie przejechali kangura.
If only the kangaroo hadn't hoped away with their money.
начать обучение
Gdyby tylko kangur nie uciekł z ich pieniędzmi.
He wishes he had free time.
начать обучение
On żałuje, że nie ma wolnego czasu.
He wishes he didn't have to clean his suit every week.
начать обучение
Żałuje, że musi co tydzień czyścić garnitur.
He wishes he didn't have to deal with the police.
начать обучение
Żałuje, że nie musi mieć do czynienia z policją.
If only he could afford a locksmith.
начать обучение
Gdyby tylko mógł sobie pozwolić na ślusarza.
He wishes he had known he was going to be in films or comic books.
начать обучение
Żałuje, że nie wiedział, że będzie występował w filmach lub komiksach.
He wishes he had more money.
начать обучение
Żałuje, że nie ma więcej pieniędzy.
I wish I hadn’t drunk all her blood.
начать обучение
Żałuję, że nie wypiłem całej jej krwi.
If only the aliens wouldn’t be so noisy.
начать обучение
Gdyby tylko kosmici nie byli tak hałaśliwi.
If only Hermiona hadn’t stolen my magic wand.
начать обучение
Gdyby tylko Hermiona nie ukradła mojej magicznej różdżki.
I wish the wolf hadn’t eaten my grandmother
начать обучение
Żałuję, że wilk nie zjadł mojej babci
I wish I was a rich man with many children
начать обучение
Chciałbym być bogatym człowiekiem z wieloma dziećmi
If only Watson would help me more with these crimes.
начать обучение
Gdyby tylko Watson pomógł mi bardziej w tych zbrodniach.
I wish my job wasn’t so dangerous and secret.
начать обучение
Chciałbym, żeby moja praca nie była tak niebezpieczna i tajna.
I wish we were together with my lovely wife.
начать обучение
Chciałbym, żebyśmy byli razem z moją kochaną żoną.
scrubbing
начать обучение
szorowanie
file
начать обучение
teczka (tekturowa na dokumenty)
wannabes
начать обучение
spragnieni
who fights crime
начать обучение
kto walczy z przestępczością?
sportswear
начать обучение
odzież sportowa
lightweight leotards
начать обучение
lekkie trykoty
leotards
начать обучение
trykoty
fly off
начать обучение
odlecieć
locksmith
начать обучение
ślusarz
either
начать обучение
albo/ też nie
cardboard
начать обучение
karton
so-called
начать обучение
tak zwane
barely
начать обучение
ledwo
lampposts
начать обучение
latarnie
mundane
начать обучение
przyziemny, prozaiczny
animalistic
начать обучение
zwierzęcy
swingaround
начать обучение
huśtawka
rooftop
начать обучение
na dachu

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.