1

 0    130 карточки    michta00103
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
dane kontaktowe
начать обучение
i recapiti
nie później niż pierwszy
начать обучение
non oltre il primo
Komenda Policji
начать обучение
la questura
pozwolenie na pobyt
начать обучение
permesso di soggiorno
księgowa
начать обучение
ragioniere
Dowódca
начать обучение
commendatore
umiejętności analityczne
начать обучение
capacità di analisi
zatrudnienie, zatrudnienie
начать обучение
l’assunzione, l’impiego
niezdecydowanie
начать обучение
indecisione
upaść na ziemię
начать обучение
cadere a terra
pan w brązowym garniturze
начать обучение
signore in abito marrone
połączyć / dopasować
начать обучение
abbinare
administrować
начать обучение
amministrare
planować
начать обучение
progettare
projekt
начать обучение
progettazione
test na zwierzętach
начать обучение
testare sugli animali
adres / dane kontaktowe
начать обучение
recapito
Zalecana
начать обучение
raccomandato
dominujący
начать обучение
predominante
zwyciężyć
начать обучение
prevalere
Niedługo kończę studia
начать обучение
sto per laurearmi in
żeby mieć pod ręką trochę pieniędzy
начать обучение
per avere un po’ di soldi a disposizione
w różnych sektorach pracy
начать обучение
in diversi settori lavorativi
Chciałbym poznać różne dziedziny
начать обучение
vorrei imparare a conoscere diversi ambiti
Lubię pracę zespołową, ale umiem też pracować samodzielnie
начать обучение
mi piace il lavoro di squadra, ma so anche lavorare da solo
Nie boję się dużo pracować
начать обучение
non mi spaventa lavorare molto
Przetestuj mnie, a nie zawiodę Cię
начать обучение
mettetemi alla prova e non vi deluderò
W załączeniu znajdziesz moje CV
начать обучение
in allegato trovate il mio curriculum
Poszukuję wszelkiego rodzaju firm, gdzie mógłbym odbyć staż
начать обучение
sto cercando aziende di ogni tipo dove poter svolgere il tirocinio
W oczekiwaniu na odpowiedź przesyłam Państwu serdeczne pozdrowienia
начать обучение
nell’attesa di un vostro cenno di riscontro porgo cordiali saluti
w nawiązaniu do Twojej prośby
начать обучение
in riferimento alla sua richiesta
Potwierdzam swoją pełną dyspozycyjność
начать обучение
confermo la mia piena disponibilità
proponuję zatem spotkanie w czwartek 21 maja w moim biurze
начать обучение
propongo quindi di incontrarci giovedi 21 maggio nel mio ufficio
Byłbym wdzięczny za potwierdzenie swojej obecności
начать обучение
Le sarei grato se potesse confermare la sua presenza
propozycja spotkania w celu prezentacji czegos
начать обучение
proposta di appuntamento per presentazione qc
Niniejszym chciałbym Państwu zaproponować
начать обучение
con la presente vorrei proporVi
aby pokazać Ci kilka nowych produktów
начать обучение
per mostrarVi alcuni nuovi prodotti
drukarki wielofunkcyjne
начать обучение
stampanti multifunzione
Jestem dostępny również w innych datach i godzinach, ktore moglyby byc dla Państwa bardziej komfortowe
начать обучение
sono disponibile anche in altre date e orari che potrebbero essere più comodi per Voi
w nawiązaniu do Państwa ogłoszenia nr. 1 na stronie X...
начать обучение
con riferimento al Vostro annuncio n. 1 sul sito X...
Mam przyjemność przesłać Państwu moje CV na stanowisko...
начать обучение
ho il piacere di inviarVi il mio CV per il posto di...
w swojej karierze zajmowałem się analizą danych
начать обучение
durante la mia carriera mi sono occupato di analisi dei dati
zarządzanie administracyjne
начать обучение
gestione amministrativa
Jestem osobą dokładną i zorganizowaną
начать обучение
sono una persona precisa e organizzata
Posiadam umiejętności praktycznego i szybkiego rozwiązywania problemów
начать обучение
Possiedo competenze in risolvere problemi in modo pratico e veloce
Mam nadzieję, że mój profil będzie odpowiadał Twoim potrzebom
начать обучение
spero che il mio profilo possa corrispondere alle Vostre esigenze
Pozostaję dostępny na ewentualną rozmowę kwalifikacyjną
начать обучение
Rimango a disposizione per un eventuale colloquio conoscitivo
Mam nadzieję, że praca pójdzie dobrze i że wszystko pójdzie dobrze
начать обучение
spero che il lavoro vada alla grande e che tutto proceda per meglio
Chciałem opowiedzieć Wam trochę o moich pierwszych wrażeniach
начать обучение
volevo raccontarti un po’ delle mie prime impressioni
jest w stanie wszystko wytłumaczyć w jasny i zabawny sposób
начать обучение
lei riesce a spiegare tutto in modo chiaro e divertente
Przypomniało mi to czasy, gdy byliśmy w szkole średniej
начать обучение
mi ha fatto pensare a quando eravamo al liceo
próbowaliśmy razem uczyć się języków obcych
начать обучение
cercavamo di imparare le lingue straniere insieme
to sprawiło, że pomyślałem o Tobie
начать обучение
questo mi ha fatto pensare a te
pamiętasz ten czas, kiedy próbowaliśmy wygłosić prezentację
начать обучение
ti ricordi quella volta in cui abbiamo provato a fare una presentazione
próbowaliśmy wygłosić prezentację w języku włoskim, ale to była katastrofa?
начать обучение
abbiamo provato a fare una presentazione in italiano ed è stato un disastro?
co za śmiech!
начать обучение
che risate!
Daj znać jak to jest u Ciebie
начать обучение
fammi sapere come va da te
napisz do mnie wkrótce. Uścisk,
начать обучение
scrivimi preste. Un abbraccio,
podziekowania za wsparcie w poszukiwaniu firmy
начать обучение
ringraziamenti per il supporto nella ricerca di un’azienda
Chciałbym podziękować z serca za pomoc ktora dostalem w znalezieniu firmy, w której odbyłem staż
начать обучение
desidero ringraziarLa di cuore per l’aiuto che mi ha dato nella ricerca di una ditta in cui svolgere il tirocinio
Chciałbym podziękować z serca za pomoc
начать обучение
desidero ringraziarLa di cuore per l’aiuto
przy poszukiwaniu firmy, w której odbędzie się staż
начать обучение
nella ricerca di una ditta in cui svolgere il tirocinio
Dzięki Twoim wskazówkom...
начать обучение
Grazie alle Sue indicazioni...
Udało mi się znaleźć pracę, którą naprawdę lubię
начать обучение
sono riuscito a trovare il lavoro che mi piace molto
pozostaje dostępny do dalszej komunikacji
начать обучение
Rimango a disposizione per eventuali ulteriori comunicazioni
wszelkie dalsze komunikacje
начать обучение
eventuali ulteriori comunicazioni
Życzę ci miłego dnia
начать обучение
Le auguro buona giornata
zamknięcie letnie
начать обучение
chiusura estiva
letnie zamknięcie biur
начать обучение
chiusura estiva degli uffici
Niniejszym pragniemy Państwa o tym poinformować
начать обучение
con la presente desideriamo informarvi che
nasze biura będą nieczynne z powodu wakacji
начать обучение
i nostri uffici saranno chiusi per le ferie estive
w razie jakiejkolwiek potrzeby zapraszamy do kontaktu do 9 sierpnia lub po 30 sierpnia
начать обучение
per qualsiasi necessità, vi invitiamo a contattarci entro il 9 agosto o dopo il 30 agosto
Życzymy wesołych świąt i dziękujemy za wyrozumiałość
начать обучение
Vi auguriamo buone vacanze e Vi ringraziamo per la comprensione
Dziękujemy za zrozumienie.
начать обучение
Vi ringraziamo per la comprensione
prośba o informacje
начать обучение
richiesta di informazioni
Firma X wysunela prośbą o nawiązanie z naszą spółką stosunków handlowych
начать обучение
la ditta X ha fatto richiesta di entrare in rapporti commerciali con la nostra azienda
oraz o wypłacalności firmy, która podała nam Twoje imię i nazwisko jako odniesienie do zachowania poufności
начать обучение
e sulla solvitibilità dell’azienda, la quale ci ha dato il Vostro nome come riferimento di riservatezza
odniesienie do poufności
начать обучение
riferimento di riservatezza
na doświadczeniu handlowym i wypłacalności spółki
начать обучение
sull’esperienza commerciale e sulla solvibilità dell’azienda
Zapewniamy, że traktujemy z maksymalna ostroznoscia informacje, które nam prześlesz
начать обучение
Vi assecuriamo che tratteremo con la massima riservazione le informazioni che ci invierete
informacje, które nam przesyłacie
начать обучение
informazioni che ci invierete
ucieszeni z mozliwosci odwdzieczenia się Państwu w przyszlosci za współpracę
начать обучение
Lieti di poter ricambiare nel futuro la Vostra collaborazione
wasza miła współpraca
начать обучение
la vostra cortese collaborazione
Przykro nam, że musimy przekazać negatywne informacje na temat przedmiotowej firmy
начать обучение
siamo spiacenti di doverVi comunicare informazioni negative sull’azienda in questione
Przykro nam, że musimy przekazać Państwu negatywną informację
начать обучение
siamo spiacenti di doverVi comunicare informazioni negative
Firma X miała duże obroty
начать обучение
la ditta X aveva un grande volume d’affari
duże obroty
начать обучение
un grande volume d’affari
następnie dokonał niezadowalających inwestycji, które doprowadziły do poważnych strat
начать обучение
poi ha fatto investimenti insoddisfacenti che hanno portato a gravi perdite
doprowadziło do poważnych strat
начать обучение
hanno portato a gravi perdite
dokonać niezadowalających inwestycji
начать обучение
fare investimenti insoddisfacenti
zobowiązania finansowe nie zostały zaciągnięte we wskazanych terminach
начать обучение
gli impegni finanziari non sono stati assunti nei tempi indicati
zobowiązania finansowe nie zostaly splacone
начать обучение
gli impegni finanziari non sono stati assunti
wyślij kilka przypomnień o płatnościach
начать обучение
inviare diversi solleciti di pagamento
zwróciliśmy się do firmy windykacyjnej
начать обучение
ci siamo rivolti a un’agenzia di recupero crediti
w końcu się zwróciliśmy
начать обучение
infine ci siamo rivolti a
agencja windykacyjna
начать обучение
agenzia di recupero crediti
dlatego zalecamy zachowanie szczególnej ostrożności przy udzielaniu kredytu...
начать обучение
di conseguenza, Vi consigliamo estrema prudenza nel concedere crediti a...
Radzimy szczególną ostrożność
начать обучение
Vi consigliamo estrema prudenza
ostrożność w udzielaniu kredytów...
начать обучение
prudenza nel concedere crediti a...
Ufając Twojej dyskrecji, pozdrawiamy
начать обучение
Confidando nella Vostra discrezione, Vi salutiamo
obecnie oceniamy możliwość współpracy z firmą X
начать обучение
stiamo attualmente valutando la possibilità di collaborare con una ditta X
Chcielibyśmy wiedzieć, czy mieli Państwo doświadczenia z tą firmą lub czy posiadają Państwo jakieś przydatne informacje na temat jej wiedzy specjalistycznej
начать обучение
Voremmo sapere se avete avuto espereinze con questa azienda o se aveste informazioni utili riguardo la loro competenza
Ponieważ od lat jesteście naszymi zaufanymi klientami, chcielibyśmy...
начать обучение
poiché siete nostri fidati clienti da anni, voremmo...
Mieliście doświadczenie z tą firmą?
начать обучение
avete avuto esperienza con questa azienda?
lub jeśli posiadasz przydatne informacje dotyczące ich wiedzy specjalistycznej
начать обучение
o se aveste informazioni utili riguardo alla loro competenza
Będziemy wdzięczni za każdą informację i pomoc w podjęciu decyzji
начать обучение
vi saremmo grati per qualsiasi informazione e per aiutarci a prendere una decisione
Dziękujemy za współpracę
начать обучение
vi ringraziamo per la vostra collaborazione
Dziękujemy za skontaktowanie się z nami
начать обучение
grazie per averci contattato
Z poprzednich doświadczeń mamy kilka krytycznych problemów dotyczących zarządzania i terminowości płatności
начать обучение
dalle esperienze passate abbiamo qualche criticità riguardo alla gestione e alla puntualità dei pagamenti
dlatego nie zalecamy kontynuowania współpracy
начать обучение
pertanto non vi consigliamo di procedere con una collaborazione
Mieliśmy przyjemność współpracować z Firmą X w przeszłości
начать обучение
abbiamo avuto il piacere di collaborazione con la ditta X in passato
możemy potwierdzić ich profesjonalizm
начать обучение
possiamo confermare la loro professionalità
są niezawodni i profesjonalni
начать обучение
sono affidabili e professionali
ich polecamy Z pełnym przekonaniem ich jako partnera biznesowego
начать обучение
Li consigliamo con fiducia come partner commerciale
Pozostajemy do dyspozycji wszelkich informacji
начать обучение
Rimaniamo a disposizione per qualsiasi informazione
z najwyższej jakości materiałów
начать обучение
con materiali di altissima qualità
miło nam to poinformować
начать обучение
siamo lieti di informarvi che
dzięki tej nowej współpracy jesteśmy w stanie zaoferować Państwu szeroką gamę produktów
начать обучение
grazie a questa nuova collaborazione, siamo in grado di offrirvi um’ampia gamma dei prodotti
idealne produkty do zaspokojenia potrzeby każdego środowiska pracy
начать обучение
prodotti ideali per soddisfare le esigenze di qualsiasi ambiente lavorativo
zapraszamy do odwiedzenia naszego showroom w celu odkrycia wszystkich szczegółow tej oferty
начать обучение
vi invitiamo a visitare il nostro showroom per scoprire tutti i dettagli di questa offerta
Nie wahaj się skontaktować z nami, aby uzyskać więcej informacji lub aby umówić się na spotkanie
начать обучение
non esitate a contattarci per ulteriori informazioni o per fissare un appuntamento
umów się na spotkanie z naszymi konsultantami
начать обучение
fissare appuntamento con i nostri consulenti
konsultanci
начать обучение
consulenti
Z przykrością informujemy, że w związku z polityką naszej firmy...
начать обучение
ci dispiace informarVi che, a causa della nostra politica aziendale...
nie możemy podać szczegółów ani referencji dotyczących osób trzecich
начать обучение
non possiamo fornire dettagli o riferimenti relativi a terzi
przypomnienia o płatnościach
начать обучение
solleciti di pagamento
kontaktujemy się z Państwem w sprawie firmy X, która
начать обучение
vi contattiamo in merito alla società X, la quale
rozszerzamy naszą działalność
начать обучение
stiamo espandendo la nostra attività
przed przystąpieniem do współpracy
начать обучение
prima di procedere con una collaborazione
chcielibyśmy poinformować, że dzień 16.02 będzie
начать обучение
si communica che il giorno 16.02 sarà

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.