словарь польский - французский

język polski - Français

także на французском языке:

1. aussi


Vient-elle aussi ?
Vu que mon groupe sanguin est AB de rhésus positif, je suis receveur universel mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
Allez, mets tes chaussures, ton manteau, et on va aller rendre visite à mémé. Et n'oublie de dire bonjour aussi à pépé, d'accord ?
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Si vous avez la moindre question, concernant les cours, ou bien des problèmes administratifs, n'hésitez pas à m'écrire un e-mail, je tâcherai d'y répondre aussi vite que possible.
La duchesse était donc sous le joug d'une passion; aussi en éprouva-t-elle les dévorantes agitations, les involontaires calculs, les desséchants désirs, enfin tout ce qu'exprime le mot passion: elle souffrit.
Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi !
Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois.
En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.

Французский слово "także«(aussi) встречается в наборах:

Pierwsza lekcja - francuski
sprawdzian v

2. également


C'est également vrai.
Ce gâteau a l'air également bon. Donne-m'en un petit morceau.
Je suis dans la salle de conférence principale en ce moment même. Udo est déjà là également.
Peut-être devrais-je également ajouter des phrases sans traduction ? C'est un moyen très rapide d'améliorer la popularité de sa propre langue.
C'est une tâche difficile que de restituer au lecteur étranger, l'histoire des luttes de pouvoir durant la dynastie Joseon, également dans une perspective culturelle.
La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Les pâtes ici sont assez bonnes. Et les pizzas également.
Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement de savoir s'ils peuvent également l'employer.
Je ne serais pas surpris que de nombreux membres de Tatoeba soient également des joueurs de Scrabble compulsifs.
Un citoyen français a deux sortes d'ennemis également redoutables : ceux qui violent les lois et ceux qui les observent avec rigueur.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté.
Une planche avec fer à repasser, deux mini réfrigérateurs de bureau, une machine à glaçons et un sèche-cheveux sont également disponibles.
Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum.
Pourtant le Japon est encore insuffisamment compris des autres pays, et les Japonais, trouvent également les étrangers difficiles à comprendre.

Французский слово "także«(également) встречается в наборах:

Harry Potter